- Bu işlemler ne zaman bitecek? | Open Subtitles | كم سيطول أمر هذه الأختبارات ؟ ستنتهى هذا الأسبوع |
Generaller Hitler'i öldürürse savaş bitecek. | Open Subtitles | اذا قتل الجنرالات هتلر فاٍن الحرب ستنتهى |
Nasıl biter bilmiyorum. Belki de ben bitirmedikçe bitmez. | Open Subtitles | لا اعرف كيف ستنتهى القصة ربما لن تنتهى ابدا حتى اموت |
- Taş gölgesi çizgiye gelince biter. | Open Subtitles | اللعبة ستنتهى عندما يَمْسُّ الظِلَّ هذا الخَطِّ. |
Hayır, nöbetim 20 dakikaya bitiyor. | Open Subtitles | لا ستنتهى نوبتى خلال عشرون دقيقه |
İçeri sağ salim bir girebilsek yolculuğumuz sona erecek. | Open Subtitles | لو أستطعنا الدخول بأمان ستنتهى رحلتنا قريباً |
- Evet, sonunda şişman, alkolik ve sefil olacak. | Open Subtitles | نعم , ستنتهى وهى بدينة ومدمنة كحول وبأئسة |
Kimse ağzına almaya dahi cesaret edemezken, ben açık açık savaşın dört ilâ altı hafta içinde biteceğini beyan ettim. | Open Subtitles | وفيها ذكرت صراحة ما لم يجرؤ أحد أخر على أخباره به وهو أن الحرب ستنتهى خلال أربعة أو ستة أسابيع |
Bu savaş artık son bulacak. | Open Subtitles | هذة الحرب ستنتهى الأن |
Yani tarihöncesi kabadayılığının tadını çıkar çünkü burayı terk ettiğinde her şey bitecek. | Open Subtitles | تمتّع بلحظتك من التبجّح البدائى لأنّه بعد مغادرتك هذا المكان ستنتهى |
çünkü bir süre sonra savaş bitecek, ülkemize dönebileceğiz... ve Amerika'nın herhangi bir caddesinde... başımız dik, adam gibi dolaşabileceğiz. | Open Subtitles | لان الاحرب ستنتهى و يمكننا ان نعود إلى الوطن و نشعر بحرية الحركة فى اى شارع فى امريكا و رؤوسنا مرفوعة كرجال |
Tüm inadımız, çektiklerimiz, davamız için yaptığımız fedakarlıklar bugün ya öyle ya da böyle bitecek. | Open Subtitles | كل مصائبنا، معاناتنا، تضحياتنا التى قمنا بها ستنتهى كلها اليوم بطريقة أو بآخرى |
Bu kötü kokulu kaya midyeleriyle işin ne zaman bitecek? | Open Subtitles | متى ستنتهى من العمل مع هذة الأصداف القديمة المتعفنة؟ |
Bitirmek istiyordum ama şarkının sonu hüzünlü bitecek gibiydi. | Open Subtitles | أردت ان انهيها ولكن على مايبدو انها كانت ستنتهى بنهاية حزينة |
Triad tüm taraflar kabul ettiğinde biter, Efendi Zipacna. | Open Subtitles | المحكمة ستنتهى عندما تتفق جميع الأطراف لورد زيباكنا |
Ben yalnız Tanrı'ya karşı alçak gönüllü olurum, listem orada biter. | Open Subtitles | أنا أذل نفسى أمام الله و هناك ستنتهى العصابه |
Savaş ancak ben bitti dediğimde biter! | Open Subtitles | ستنتهى هذة المعركة عندما أقول إنها أنتهت |
Sana söz veriyorum eğer bana bu iyiliği yapmazsan ilişkimiz hemen burada biter. | Open Subtitles | ولذا فاننى سوف اعدكم هذا اذا كنت لا تفعل ذلك المعروف لي ، ثم علاقتنا ستنتهى هنا والآن. |
Seni temin ederim şarkı mutlu bitiyor. | Open Subtitles | ستنتهى بكثير من السعادة ، أؤكد لك ذلك |
Bir seçim yapacaksınız. 20 saniye içinde bu adamın hayatı sona erecek. | Open Subtitles | ... الآن تستطيعوا الإختيار فى خلال 20 ثانية ستنتهى حياة هذا الشخص |
Evet, sonunda şişman, alkolik ve sefil olacak. | Open Subtitles | نعم , ستنتهى وهى بدينة ومدمنة كحول وبأئسة |
İşin Noel'e kadar biteceğini sanıyordum. | Open Subtitles | لقد ظننت أن المهمه ستنتهى بحلول الكريسماس |
Bu savaş artık son bulacak. | Open Subtitles | هذة الحرب ستنتهى الأن |
Ve böylelikle tüm sorunlarım biterdi. | Open Subtitles | . وحينها كانت ستنتهى جميع مشاكلى |
Bu harika filmi görebildikleri vakit, savaş Fransızlar için bitmiş olacak. | Open Subtitles | ستنتهى الحرب بالنسبة للفرنسيين عندما يشاهدوا هذا الفيلم الرائع |
Bu, hayatının nasıl sona ereceğini söylemek gibi bir şey. | Open Subtitles | إنها تشبه الأمر القائل كيف ستنتهى حياتك ؟ |