"ستوكهولم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Stokholm
        
    • - Stockholm
        
    • da Stockholm
        
    • Stockholm'de
        
    • " Stockholm
        
    • Stockholm'e
        
    • Stockholm'le
        
    • Stockholm Sendromu
        
    Dondurucu Stokholm'deyiz Stokholm City Hall'de Nobel Ödülü'nün verilişini bekliyoruz. Open Subtitles نحن فى ستوكهولم المتجمدة لنحتفل جائزة نوبل ستمنح فى قاعة مدينه ستوكهولم
    Vay be. Bu, Bayan Stokholm Sendromu 2012, değil mi? Open Subtitles حسناً، اذا لم تكن أنسة متلازمة ستوكهولم سنة 2010
    Ne oldu? Bu 31 Temmuz sıkışıklık ücretlerinin son günüydü ve aynı caddeyi görüyoruz fakat şimdi yaz ve Stokholm'de yaz çok hoştur ve yılın aydınlık zamanıdır ve sıkışıklık ücretinin olmadığı ilk gün buna benziyordu. TED انه اليوم الاخير لرسوم الازدحام ، 31 يوليو انه نفس الطريق في فصل الصيف وصيف ستوكهولم جميل جدا في وقت خفيف من السنة، انه اليوم الاول من غير رسوم الازدحام بالشكل التالي
    Bu iş ciddi. - Stockholm Sendromu'na yakalanabiliriz. Open Subtitles هذا جاد, يمكننا ان نصاب بمتلازمة ستوكهولم
    Ya da Stockholm'den ikizleri getirin. Open Subtitles أو لعلّك تسسافر للتوأمتان من "ستوكهولم".
    Stokholm'de olup kararı temyize götürmeye çalışman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يجب أن تكون في "ستوكهولم" وتحاول الطعن في إدانتك؟
    Polis, vurulma olayının Stokholm'deki Enskede Gardet cinayetiyle bağlantılı olabileceğini söyledi. Open Subtitles تقول الشرطة أنّ إطلاق النار .. قديكونمرتبط. بجرام القتل في ضواحي "إينسكيدي" و "ستوكهولم"
    Stokholm'de ki bombayı etkisiz hale getirmiştin bu denin için çocuk oyuncağı olmalı. Open Subtitles انت قمت بتعطي قنبلة في قمة "ستوكهولم" من المفترض ان يكون الامر سهل هذه المرة
    Sorun şu ki, iş Stokholm'de. Open Subtitles المشكلة ان الوظيفة في ستوكهولم
    Stokholm'den bir mektup aldım. Open Subtitles لقد استلمت لتوي رسالة من ستوكهولم
    Şimdi, Stockholm orta büyüklükte bir şehir, yaklaşık 2 milyon insan yaşıyor, fakat Stokholm'de bununla birlikte çok miktarda su da var bu da çok sayıda köprü anlamına gelir -- dar köprüler, eski köprüler bu çok fazla trafik sıkışıklığı demek oluyor. TED تعتبر مدينة ستوكهولم متوسطة الحجم، يبلغ عدد سكانها مليوني نسمة، وتتميز المدينة بالمسطحات المائية الكثيرة والكثير من الجسور -- الجسور الضيقة، القديمة -- والذي يعني كثرة ازدحام الطرق.
    Mesela şu iç mekanlarda bunu elde ettik; İsveç Stokholm'de ki bu dükkan, ya da Hollanda Mimarlık Enstitüsünde, tezgahın bize sunduğu dokuyu üç boyutlu efektler üretmek için kullanabilirdik kullandığımız materyal ile duvarın dokusunu duvarın biçimiyle entegre edebilirdik. TED لذلك ، لهذه التصميمات الداخلية ، مثل هذا المحل في ستوكهولم ، السويد ، أو هذا الجدار في هولندا في معهد الهندسة المعمارية الهولندي ، يمكننا استخدام الأثر الذي تتركه الأداة. لإنتاج الكثير من الآثار المكانية ، ويمكننا أن ندرج نسيج الجدار مع شكل الجدار مع المواد.
    Bunu, Stokholm'daki Profesör Goetaborg'a bildireceğim. Open Subtitles سأكتب إلى البروفيسور (غيتابورغ) في (ستوكهولم) عن هذا.
    Zack, Stokholm ve Beijing'i ara. Open Subtitles زاك اتصل بـ ستوكهولم وبكين
    Sinyal Stokholm çıkışlı geliyor ama görünen o ki, IP adresinin geliş yeri yerel bir noktadan. Open Subtitles تمّ توجيه الإشارة عبر (ستوكهولم)، لكن يبدو أنّ الإشارة نشأت من عنوان انترنت محلي.
    - Stockholm sendromu olarak açıklayacağız ama başka sürpriz çıkacak mı öğrenmeliyim. Open Subtitles سنفسر هذا بكونه متلازمة ستوكهولم لكنى احتاج لمعرفة اذا كان هناك المزيد من المفاجئات
    Bu geceki trenle Londra'ya, sonra da Stockholm'a gideceğim. Open Subtitles سأركب قطار (لندن) الليلي لأعود إلى (ستوكهولم).
    Eğer bunu hemen anlayan biri varsa, o da İsveçli internet tasarımcısı, Stockholm’de arama motoru optimizasyonu uzmanı olan Nikke Lindqvist'tir. TED و إذ كان هناك شخصٌ قد فهم فورًا هذا، كان مطور انترنت سويدي، خبير محرك البحث الأمثل في ستوكهولم يسمى، نيكي لينكفيست.
    Ateş'in ölümünden sonra Ketty Selmer Stockholm'e taşındı. Open Subtitles بعد ان توفي شعلة كيتي سلمر انتقلت الى ستوكهولم
    Sen Stockholm'le temasa geçmeden önce onu talyum için test etmeli miyiz? Open Subtitles هل علينا فحص نسبة الثاليوم في دمها قبل أن تتصل بـ(ستوكهولم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more