"ستّ ساعات" - Translation from Arabic to Turkish

    • altı saat
        
    Sunuma beş, altı saat kala, kıdemli bir meslektaşımız bizi kenara çekti ve bütün hafta olanları anlattı. TED خمس أو ستّ ساعات قبل عرضنا، زميل عالي المستوى أخذنا جانبا وجلس وأعطانا نظرة عما تم عمله خلال أسبوع
    Orada altı saat kadar kaldıktan sonra kafama dank etti Karayip'lerde vakit öldürmek beni rahatsız eden şeyi çözemezdi. Open Subtitles كنت هناك حوالي ستّ ساعات عندما حدث لي ذلك التدمير على الجزيرة لم أستطع معالجة المحتمل أن يمرضني
    Bunu altı saat açmayacağıma söz verdim. Open Subtitles قطعتُ وعداً بألا أفتح هذا قبل مرور ستّ ساعات.
    altı saat açmayacağıma söz vermiştim. Open Subtitles قطعتُ وعداً بألا أفتح هذا قبل مرور ستّ ساعات.
    İltihaplanmaya bakarak, kurbanın bu yaraları ölmeden beş ila altı saat önce aldığını söyleyebilirim. Open Subtitles استناداً للإلتهاب، سأقول أنّ الضحيّة قد أصيبت بجراحها قبل وفاتها من خمس إلى ستّ ساعات.
    Ölmeden beş ile altı saat önce yutmuş. Open Subtitles يبدو أنّها ابتلعتها قبل وفاتها بخمس أو ستّ ساعات.
    Enerjinin tekrar geri gelmesine daha altı saat var. Open Subtitles سيأخذ الأمر ستّ ساعات لترجع الطاقة
    12-saatlik iş. Geriye, seyahat ve işkence etmek için altı saat kalıyor. Open Subtitles مما يترك ستّ ساعات للسفر والتعذيب
    Bunu altı saat açmayacağına söz ver. Open Subtitles لتعدني ألا تفتح المظروف قبل ستّ ساعات.
    Trafiği altı saat felç etmek göğüs kanserini nasıl durduracak? Open Subtitles {\pos(194,215)}كيفَ يمكنُ لإيقافِ السيرِ ستّ ساعات أن يوقفَ سرطانَ الثدي؟
    O da altı saat içinde ölmüş olacak. Open Subtitles وسيموت خلال ستّ ساعات
    Sadece altı saat oldu gideli be! Open Subtitles لم أغِب سوى ستّ ساعات
    altı saat erken gitmek zorundayız. Open Subtitles علينا الوصول قبل ستّ ساعات.
    Önce Kırmızı Başlıklı Kız'ı öldürüp, altı saat sonra da tekrar mı saldırdı? Open Subtitles إذن هو يقتل (ذات الرداء الأحمر)، وبعد ستّ ساعات لاحقاً، يقتل مُجدداً؟
    altı saat. altı saat mi? Open Subtitles ستظلّ هنا ستّ ساعات.
    Yani bugün, altı saat içinde. Open Subtitles هذا اليوم بعد ستّ ساعات.
    Monica Bannan'ın kaybolduğu rapor edildikten altı saat sonra aradı psişik bağlantıyla onu gördüğünü iddia etti. Open Subtitles لقد اتّصل بعد ستّ ساعات من إعلان إختفاء (مونيكا بينان)... مُدّعياً رؤيته لها. عبر إتّصال روحانيّ.
    Sunny'nin dediğine göre kız kardeşi altı saat sonra gelecekmiş ve bu yönümü kaybetmeyi henüz düşünmüyorum. Open Subtitles (سني) قالت أن الأخت ستكون هنا في غضون ستّ ساعات, و... لستُ مستعدة لترك هذا الجزء من شخصيّتي بعد..
    altı saat sonra. Open Subtitles ستّ ساعات!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more