"سجن الصخرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kaya
        
    Umarım Kaya'da iyi vakit geçirmişsinizdir. Open Subtitles آمل أنّكَ حظيت بوقتٍ مُمتعٌ في سجن الصخرة.
    Market soygunundan Kaya'ya gönderilmiş. Open Subtitles تم ترحيله إلى سجن الصخرة لسرقته محل بقالة. أنّى لهذه صُنّفت جريمة فدرالية؟
    Umarım Kaya'da iyi vakit geçirmişsinizdir. Open Subtitles آمل أنّكَ حظيت بوقتٍ مُمتعٌ في سجن الصخرة.
    Market soygunundan Kaya'ya gönderilmiş. Open Subtitles تم ترحيله إلى سجن الصخرة لسرقته محل بقالة.
    Kaya'dan 61'de çıktım. Open Subtitles تمّ الإفراج عنّي من سجن الصخرة عام 1961.
    Ama kız boğazı kesilerek öldürüldü ve o da Kaya'ya gönderildi. Open Subtitles وبدلاً من أن ينعما سويّاً، أُوردَت للموتِ وزُجّ بهِ إلى سجن الصخرة.
    Alcatraz. Kaya'dan bir katil daha mı döndü? Open Subtitles (آلكاترز)، ثمّة قاتل آخر عاد من سجن الصخرة.
    Alcatraz. Kaya'dan bir katil daha mı döndü? Open Subtitles (آلكاترز)، ثمّة قاتل آخر عاد من سجن الصخرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more