4,5 milyar yıl önce, gaz ve tozdan oluşan bir bulut vardı. | TED | إذا عدنا 4.5 مليار سنة إلى الوراء، كانت هناك سحابة من الغاز والغبار. |
Evrende bulunan diğer kümelenmelere benzeyen, toz zerrelerinden oluşan bir bulut yığınıydı. | Open Subtitles | سحابة من جسيمات الغبار مثل العديد من باقي الكواكب في الكون |
Mars yüzeyi yükselen tozların oluşturduğu bir bulut altında kaybolur. | Open Subtitles | يتوارى سطح المريخ تحت سحابة من جزيئات التراب المثارة |
Tren her yerde durur, hiç biryerin ortasındasındır ve karşında zürafa ailesi vardır, ağaçlara uzanmışlardır ya da zürafa sürüsü toz bulutu içinde koşuyordur. | Open Subtitles | من حين إلي أخر القطار يتوقف في مكان مجهول وهناك قطيع من الزرافات تقضم الأشجار أو قطيع من الحمير الوحشية الراكضة خلفها سحابة من الغبار |
- Biz. ...Ortadoğu şu anda toz bulutu içinde yüzüyor olurdu. | Open Subtitles | -الشرق الوسط كان لاصبح سحابة من التراب حاليا |
Ortadoğu zaten şu anda toz bulutu içinde yüzüyor sayılmaz mı? | Open Subtitles | -اليس الشرق الاوسط اساسا سحابة من التراب ؟ |
Çok yoğun bir maddeden bir trilyon tonluk bir bulut uzaya doğru patlar. | Open Subtitles | تريليون طنٍ من سحابة من مادّة شديدة الكثافة تتفجّر في الفضاء |
O zamanlar, gece gökyüzünde gördüğünüz bu bulanık beneğin galaksimizde bulunan bir bulut, belki bir gaz bulutu olduğu düşünülüyordu. | Open Subtitles | الآن، في ذاك الوقت، كان يعتقد أن هذه الرقعة الضبابية التي تشاهدها في ظلام الليل كانت مجرد سحابة ، ربما سحابة من الغاز في مجرتنا، |
Ya da etrafında bir bulut. | Open Subtitles | أو سحابة من الضباب حولها |
Ve toz bulutu içinde yok olup gittiler. | Open Subtitles | وبعد ذلك ذهبت في سحابة من الغبار. |