"سحبتها" - Translation from Arabic to Turkish

    • çekti
        
    • çektim
        
    • çıkardım
        
    • sürüklersen
        
    • sürüklediğimi
        
    Chloe, tıp merkezindeki gözetim sisteminden çekti. Open Subtitles سحبتها كلوي من نظام المراقبة في المركز الطبي
    Bacağım çekti. Bacağım çekti. O neydi öyle lan? Open Subtitles لقد سحبتها،لقد سحبتها لقد سحبتها، ماذا كان هذا الهراء؟
    Gıda Yardım Fonu'ndan 200,000 Dolar çektim. Open Subtitles إن المئتي مليون دولار التي سحبتها من صندوق الإعانة الخاص بالأطفال والشيوخ
    Arabanın önünden çektim, elimi bıraktı ve sonra da gitmiş. Open Subtitles سحبتها بعيدًا عن السيارة، تركت يدي، ورحلت. حسنٌ.
    Sen kılıcıma yerleştirdikten, 1 dakika sonra çıkardım. Open Subtitles سحبتها من سيفي حوالي دقيقة بعد أن وضعتيها هناك
    - Onu gölden çıkardım. Open Subtitles لقد سحبتها من البحيرة ولست متأكدة
    Ama eğer onu şu anda yediğin bokların içine sürüklersen... durum değişir. Open Subtitles لكنك سحبتها للأسفل لأي من الهراء الذي تمضي به الآن قصة مختلفة
    Ağaç dalını nereden aldığımı ve yolun aşağısında onu nereye sürüklediğimi gösterdim. Open Subtitles أطلعتهم أين إلتقطت غصن شجرة وعلى امتداد الطريق والمكان الذي سحبتها إليه
    Herif bana bıçak çekti. Open Subtitles اللعين طعنني بالسكين وأنا سحبتها.
    Fiber Sara oradan çekti Open Subtitles الالياف التى سحبتها ساره من هناك
    Natalie onları cımbızla çekti Hızla çekti Open Subtitles ناتالي نتفتها ، سحبتها بقوة
    "...sandalyeye oturup onu kendime doğru çektim... Open Subtitles جلستُ على الكرسي و سحبتها باتجاهي
    Çok sert çektim. Open Subtitles .... لقد سحبتها بشدة, لم أقصد أن
    Kusura bakma biraz sert çektim Open Subtitles اسف لقد سحبتها بقوه
    Yakınıma çektim. Open Subtitles ‎سحبتها قريباً. ‏
    Onu trenden çıkardım. Open Subtitles سحبتها من القطار
    Bent Elbow'da sizin karşınızda çıldırdığı gün Maura Thatcher'ın boğazından çıkardım. Open Subtitles (سحبتها من حلق (مورا تاتشر فى اليوم الذى أفزعت أسرتك فى المطعم
    Ama eğer onu şu anda yediğin bokların içine sürüklersen... durum değişir. Open Subtitles لكنك سحبتها نحو أي هراء انت ستفعله الآن قصة مختلفة
    Ağaç dalını nereden aldığımı ve yolun aşağısında nerede kadının başına ağaç dalıyla vurduğumu ve onu nereye sürüklediğimi gösterdim. Open Subtitles أطلعتهم أين إلتقطت غصن شجرة و على امتداد الطريق ضربتها على رأسها بغصن الشجرة و المكان الذي سحبتها إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more