tüm bunlar direkt olarak banka hesabımdan çekiliyor. ve herşey anında beliriyor. | TED | يتم سحب جميع هذه المصاريف مباشرة من حساباتي المصرفية، ويظهر كل شيء على الفور. |
Üvey baban hesaptan tüm parayı çekti. | Open Subtitles | زوجُ أمكِ سحب جميع الأموال التي بحسابكِ. |
Baba da ilk uçağa atlayıp buraya gelmiş. tüm parasını çekip oğlunun fidyesini ödemiş. | Open Subtitles | سحب جميع الاموال التي في حسابه البنكي ,ليدفعها فديه ,ويسترد ابنه |
Bu çetenin soyduğu tüm ATM'leri görüntüye aldım. | Open Subtitles | انا سحب جميع لقطات الفيديو من جميع اجهزة الصراف الالي التي سرقتها العصابة. |
tüm e-posta ve cep telefonu kayıtlarına bakmalıyız. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى سحب جميع سجلات بريدها الإلكتروني وهاتفها الخليوي. |
Işınlar birleşince tüm iyonize ekto-maddeleri geldikleri boyuta geri göndermek için büyük bir şansımız olacak. | Open Subtitles | علينا أن نجعلها تتشابك، يجب أن نجعل الضربة جيّدة للغاية في سحب جميع المادة الخارجية المتأينة للعودة إلى بعدها الأصلي. |
Bu tehlikenin anda size sormak - tüm domuzlar hoitelemaan. | Open Subtitles | ، هذا خائن نذل ، وتبادل لاطلاق النار . إذا كنت تستطيع سحب جميع |
Siz ve havayolları arasında mutabık olunan tüm haklara haiz olabilmeniz için gereken dostça bir anlaşmadır. | Open Subtitles | أنه اتفاق ودي بينك وبين شركة الطيران التي توافق بموجبها على سحب جميع المطالبات والدعاوى ضد الشركة |
tüm Amerikan güçleri geri çekilecek. | Open Subtitles | سيتم سحب جميع القوات الأمريكية. |
Ama... 2 hafta önce vadesiz hesabındaki tüm birikimini çekmiş. | Open Subtitles | لقد سحب جميع مُدّخراته من حسابه المصرفي الحالي. -خمسة عشر ألف دولار . |
Anlaşılıyor ki Greg, bir hafta önce banka hesabından tüm parasını çekmiş | Open Subtitles | يبدو أنّ (غريغ) سحب جميع أمواله من حسابه المصرفي قبل أسبوع |
tüm şalterleri indirmeyi deneyeceğim. Sana ihtiyaçları olacak. | Open Subtitles | سأحاول سحب جميع المقابض. |