"سحرها" - Translation from Arabic to Turkish

    • sihrini
        
    • büyüsü
        
    • büyüsünü
        
    • büyü
        
    • sihri
        
    • büyüsünün
        
    • sihirli
        
    • Sihir
        
    • Cazibesi
        
    • cazibesine
        
    • cazibesini
        
    • gücü
        
    • büyülü
        
    • büyüleri
        
    • büyünün
        
    Olivia Pope sihrini kötülük için değil, iyilik için kullanır. Open Subtitles لا تستخدم أوليفيا بوب سحرها بهدف الشر، بل تستخدمه للخير.
    Demir parmaklıklardan geçen sözcüklerin büyüsü yok oluyor. Open Subtitles لكن الهمسات التي تسربت عبر قضبان السجن فقدت سحرها
    İyi ve kötünün gri olduklarını fark edince, hikayeler de büyüsünü kaybetti. Open Subtitles عندما أدركت أن الخير والشر كانا رماديين فقدت القصص سحرها
    Willow geldi, beni çarptı ve kara büyü kitaplarının gücünü emdi. Open Subtitles ويلو وضعت سحرها عليّ وبعدها ذهبت مباشرةً إلي كتب الفن المظلم وامتصتهم حتي جفوا
    Bunun sihri yalnızca bir Büyücü ve bir Confessor'ı taşımaya yeter. Open Subtitles سحرها يحوي ما يكفي من قوة لنقل العرّاف و المؤمنة و حسب.
    Tıpkı seksi büyücüler gibi, Cynthia'nında büyüsünün etkisinde bir kaç adam var. Open Subtitles مثلما في السحر الجنسي, أنها تمتلك رجال عديدون تحت سحرها ونفوذها.
    Sonucu korkusu olmadan onu sihirli kullanmak edebilmek için. Open Subtitles أن تكون قادرة على استخدام سحرها دون أن تقلق من العواقب
    Öte yandan, hikayeleri ne kadar çok sevsem de, bir hikayenin sadece bir hikayeden fazla bir şey olarak algılanması halinde, sihrini de kaybettiğini düşünmeye başladım artık. TED وبقدر حبي للقصص, بدأت مؤخرا أرى أنها تفقد سحرها إذا ومتى ما نظر إليها كأكثر من كونها قصة.
    Neden sihrini kullanıp beni rahat bırakamıyor bilmiyorum. Open Subtitles أنا فقط لا إفهم لماذا هي لا تستطيع فعل سحرها وتجعلني إكون.
    Savaşmaya çalıştım fakat büyüsü çok güçlü. Open Subtitles ,لقد حاول ان احارب ذلك .لكن سحرها قوي جدا
    Belki artık görevini tamamladığı için, büyüsü işlemiyor olabilir. Open Subtitles ربما قدّ أنتها دورها الآن، و بات سحرها غير عامل.
    Boş verin Pusula'yı. Gidelim. büyüsünü püskürtebilirim. Open Subtitles أنسأمرالبوصلة، يمكنني أنّ أرد سحرها عليها.
    Yaz geldiğinde güneş hiç batmıyor ve günün 24 saati büyüsünü sergiliyor. Open Subtitles بحلول فصل الصيف لا تغيب الشمس أبداً وتلقي سحرها على مدار 24 ساعةً في اليوم
    Benim bu merdivenleri çıkmam için büyü kullanıyor. Open Subtitles تستعمل سحرها لتجبرني على صعود تلك السلالم
    Büyüyü hissetmiş olmalı. Hissettiğini gördüm. büyü gücü seninkine karşı koyabilecek kadar güçlü olmalı. Open Subtitles لقد رايتها وهى تشعر به ، لابد أن سحرها قوي لكى تقاومك
    sihri yüzünden bir hücreye kapatılıp cezalandırılmıştı. Open Subtitles كانت محبوسة بعيدا، و تمت معاقبتها بسبب سحرها
    Ama bütün evi didik didik ettiler. Terk edilmişti. Bütün bunlar onun büyüsünün bir parçası. Open Subtitles ـ انهم فتشوا المنزل بالكامل, لقد كان مهجوراً ـ انه كان جزء من سحرها
    Şu andan itibaren hayat denen bu çıIgınlığa sarılacağım ve sihirli iyileştiriciliğini göstermesine izin vereceğim. Open Subtitles ...بدءا من هذه اللحظة سوف أحاول إغتصاب هذا الشئ الصغير المجنون المسمى بالحياة و أتركها تعطينى بعض سحرها الشافى
    Bayan haklı. Fantezi olmadan hayat sadece hayat olarak kalır. Sihir bunun neresinde? Open Subtitles إنّها محقّة، لا طعم للحياة دون خيال، فأين سحرها في ذلك؟
    Bir kadın böyle şeyler yaparsa Cazibesi kaybolur. Open Subtitles إذا كانت المرأة مثل تلك الأشياء سحرها يختفي
    Kabul ediyorum, onun cazibesine kapılmışlığım var. Open Subtitles أقر بأنني أعرف سحرها أفضل من أي شخص آخر.
    Erkeklere yakınlaşmak için cazibesini kullanıyor. Nen ile öptüğü kişiyi 180 dakikalığına kölesi yapıyor. Onlara vurulmuş gibi davranıyor ve ardından onları öpüyor. Open Subtitles تستخدم سحرها للإقتراب من الرجال، تتظاهر أنّها مهتمّة بهم ثم تقبلهم!
    Doğa, kendisinin sayısız görkemi içinde büyülü sonsuz çeşitliliği çoğumuzu, kendi çocuklarını birçok amaç için yarattı. Open Subtitles الطبيعة في روعتها الكاملة سحرها الوافر من
    Raflardaki her şeyi karıştırmışsın, büyüleri mahvettin. Open Subtitles لقد بدّلتي أماكن مساحيقي في الحمام و أفسدتي سحرها
    Sahip olduğun büyünün cinsinin onunkinden güçlü olup olmadığına göre değişir. Open Subtitles ذلك يعتمد ما إذا كان سحركِ الخاص أقوى من سحرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more