"سديدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi bir
        
    • fikir
        
    • Güzel
        
    • Doğru
        
    • harika
        
    • Bunun iyi
        
    • nokta
        
    • dedin
        
    • - İyi
        
    • de iyi
        
    • fikirdir
        
    • akıllıca
        
    Seninle yatmak hiç iyi bir fikir değil çünkü yeni biriyle görüşmeye başladım ve o aradığım kişi olabilir. Open Subtitles لا أعتقدُ أنّها فكرة سديدة أن أمارس الجنس معك، منذُ أن بدأت بمواعدة إمرأة جديدة. أعتقدُ أنّها المرأة الأمثل.
    Durumu da iyi değil, ramen pek iyi bir fikir olmayabilir. Open Subtitles ليست في حالة جيّدة لذا ربما الراميون لن يكون فكرة سديدة
    Akşam biriyle görüşmem lâzım. Lyi bir fikir mi bilmiyorum. Peki. Open Subtitles يجب أن أرى أحدهم في المساء لا أعتقد أنها فكرة سديدة
    Bu Güzel bir fikir. Ben de kek yaparım. Open Subtitles هذه فكرة سديدة وأنا سأعد الحلوى بالشوكولا
    Bu zayıf halinizle emzirmeniz Doğru olmaz. Open Subtitles و كما تعرفين تلك ليست فكرة سديدة بالنسبة لوضعكِ الحرج
    Moe'nun yerindeki çocuksuz ayyaşlar... ..bunun harika bir fikir olduğunu söylemişti. Open Subtitles حسنا كل رفاقي الثملاء في الحامة قالو انها فكرة سديدة
    Bunun iyi bir fikir olduğunu zannetmiyorum, efendim. Open Subtitles لا اظن انها فكرة جيدة,سيدي حسناً, لا اظن انها فكرة سديدة , سيدي
    Sane dedim seninle görüşmem artık iyi bir fikir değil. Open Subtitles أخبرتك, لا أظنها فكرة سديدة أن نري بعضنا
    Yerel polisi karşımıza almamamızın iyi bir fikir olduğunu sanıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنّ معاداة الشرطة المحليّة فكرة سديدة
    - Bunun çok iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Mükemmel bir fikir. Open Subtitles ــ لا أظنها فكرة سديدة ــ إنها فكرة رائعة
    Şey, bunun iyi bir fikir olduğunu zannetmiyorum, efendim. Open Subtitles لا اظن انها فكرة جيدة,سيدي حسناً, لا اظن انها فكرة سديدة , سيدي
    Büyük bir terfinin eşiğindeyken böyle bir şey yapmak iyi bir fikir mi? Open Subtitles أهذه فكرة سديدة باعتقادك ؟ خصوصاً أنك قاب قوسين أو أدنى من ترقية كبيرة؟
    Bugün okula gitmenin Güzel bir fikir olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن ذهابك اليوم إلى المدرسة فكرة سديدة
    Şu anda otele para harcamayı Doğru bulmuyorum. Open Subtitles لا أظنها فكرة سديدة بأن أنفق بعض المال على فندق حالياً
    Evet, sadece düşünüyordum da bu seyahat çok da harika bir fikir değildir. Open Subtitles نعم ، كنت أفكر ربما هذه الرحلة ليست بفكرة سديدة
    - İyi bir noktaya değindi. - Çok iyi bir nokta, pekâlâ. Open Subtitles هذه وجهة نظر سديدة, وجهة نظر سديدة جداً
    İyi dedin. Eğer trene geri döndersek, öldük demektir. Open Subtitles وجهة نظر سديدة إذا عدنا لذلك القطار فنحن ميتان
    - Belki eve gitmem en iyisi. - İyi fikir. Open Subtitles ـ ربما من الأفضل أن أعود إلى المنزل ـ هذه فكرة سديدة
    Ne kadar cezbedici olsa da, ağız sağlığı uzmanını yemek pek de iyi bir fikir değildir. Open Subtitles مع أن الأمر يبدو مغرياً، فليست فكرة سديدة أبداً أن تبتلع المتخصّصات بتنظيف أسنانها
    Bu ejderha ile arkadaş olmak istiyorsan onu beslemek iyi bir fikirdir Open Subtitles هذا صحيح لو أردت مصادقة تنين ففكرة سديدة أن تبدأ بإطعامه
    Sence bu adamların peşine yanlız düşmemiz akıllıca mı? Open Subtitles أأنت مُتأكّد أنّها فكرة سديدة مُلاحقة هذا الرجل بأنفسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more