"سرقتما" - Translation from Arabic to Turkish

    • çaldınız
        
    • soydunuz
        
    • çalmışsınız
        
    • yürüttüğünüze
        
    • çaldığınızı
        
    Siz ikiniz! Tüm bu evlerden girip ne çaldınız? Open Subtitles أنتما الاثنان، ماذا سرقتما من كل هذه المنازل؟
    Sen ve arkadaşın Miami'de arkadaşlarımdan 3. 1milyon dolar çaldınız. Open Subtitles أنت وشريكك سرقتما 3 مليون من اصدقاءنا في ميامي
    Cesedi çaldınız çünkü Bobby Raines'in büyük hayranısınız değil mi? Open Subtitles انتما يارفيقاي سرقتما الجثة لأنكما معجبانِ كبيران بـ(بوبي راينز) ، اهذا صحيح؟
    Siz ne yaptığınızın... farkında değilsiniz. Daha önce banka soydunuz mu? Open Subtitles إنكما لا تعرفان ما تفعلان هل سرقتما بنك من قبل؟
    Anlaşılan siz ve kardeşiniz, onun araştırmasını çalmışsınız. Open Subtitles أنا أتفهم من أنك أنت و أخوك قد سرقتما الأبحاث
    Bunu Deşici Ashley'den yürüttüğünüze inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنكم يا رفاق سرقتما هذه من (آشلي) القاطع
    Buralardan silah çaldığınızı söylediler. Open Subtitles أخبروني بأنكما سرقتما بعض الأسلحة من هنا
    Parayı çaldınız ve harcadınız. Open Subtitles سرقتما مالاً وأنفقتماه،
    Davis ve sen Irak'taki jeneratörleri çaldınız. Open Subtitles أنت و(ديفيس) سرقتما المولدات من (العراق)
    Siz ve Binbaşı McGarrett koruma altındaki ormandan çam ağacı çaldınız. Open Subtitles أنت والقائد (مكغارِت) سرقتما شجرة صنوبر من غاغبة محمية
    - Tres Cruces'i mi soydunuz? Open Subtitles -هل سرقتما مصرف (تريس كروسيس)؟
    Astronot'umu çalmışsınız. Open Subtitles لقد سرقتما رواد الفضاء خاصتي
    Bunu Deşici Ashley'den yürüttüğünüze inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنكم يا رفاق سرقتما هذه من (آشلي) القاطع
    UNOS kalp çaldığınızı duyarsa hastaneyi nasıl bir sıkıntıya sokacağınızın farkında mısınız? Open Subtitles وإذا سمعت ( الشبكة المتحدة لمشاركة الأعضاء ) , بكل الأحوال , إنكما سرقتما قلب هل لديكما فكرة عن المشاكل التي يمكن أن تقع فيها المستشفى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more