"سرقوها" - Translation from Arabic to Turkish

    • çaldıkları
        
    • çaldılar
        
    • çaldı
        
    • çalındı
        
    • çalmışlar
        
    • çaldıklarını
        
    Bunlarda kamyonlardan çaldıkları malzemeler olmalı. Open Subtitles ربما تكون سلع مشحونه سرقوها من الشاحنات حسنا..
    Hastaneye gitmemişlerve yolun bir mil aşağısında çaldıkları arabayı gördük. Open Subtitles لم يذهبوا إلى أي مستشفى وقد رأينا السيارة التي سرقوها على بعد ميل من الشارع.
    Siz kaçtıktan sonra Ölüm Lordları kamyonu çaldı. - Kamyonumu mu çaldılar? Open Subtitles أخبار سيئة، أسياد الموت سرقوها بعد أن هربت
    Hafızamı aldılar. Benden çaldılar! Open Subtitles لا، لقد أخذوا ذكرياتي، سرقوها مني.
    Eve dönerken motosikletliler onu çaldı, diyeceğim. Open Subtitles أنا سوف أخبره أن مجموعة من عصابة الدراجات سرقوها عندما كنت بطريقي للبيت
    - Bölündüler, yaşam güçleri çalındı. - Kimin böyle bir gücü olabilir? Open Subtitles لكنهم فرقوهما ، سرقوها - من لديه القوة لفعل هذا ؟
    Bunu Mike'ın garajından çalmışlar. Çalışma tezgahının içinden. Senin Mike'ın. Open Subtitles قالوا أنهم سرقوها من جراج (مايك) من داخل ورشته
    Babamın cüzdanı bu! Doktorun muayenehanesinde çaldıklarını sanmıştı. Open Subtitles هذه محفظة أبي، ظن أنهم سرقوها في مكتب الطبيب
    NYPD hepsini ve kurbanın aracından çaldıkları herşeyi getirdi. Open Subtitles شرطة نيويورك أمسكت بهم كلهم وهذه بعض الادلة مما سرقوها
    Bu adamların arabadan onu çaldıkları andan itibaren hiç inmediklerini düşünüyorum. Open Subtitles حسنا، لدي كل الأسباب لأقول أن هؤلاء الأشخاص لم يتركو هذه السيارة منذ الوقت الذي سرقوها فيه
    Z'lerin çaldıkları genleri bu boşluklara yerleştireceklerini sanıyoruz. Open Subtitles نعتقدُ أنّ الزائرين يخطّطون لملءِ ذاك الفراغ بخليطٍ من مورّثاتٍ قد سرقوها.
    Bu araba, trenden atladıklarında çaldıkları araba. Open Subtitles إنّها السيارة التي سرقوها بعد أن قفزوا من القطار
    Mjolnir'i alır almaz senden çaldıkları eşyaları geri getireceğim. Open Subtitles بعد أن أحصل على مطرقتي . سأعيد الأغراض التي سرقوها منكِ
    Gerçek anlamda canlarını yakacak ve sizden çaldıkları birkaç milyon doları geri almanızı sağlayacak? Open Subtitles تضر حقا بهم وتستطيعين استرجاع بضعة ملايين من الدولارات التي سرقوها منك؟
    Yoldan düpedüz çaldılar demek? Open Subtitles سرقوها منك في الشارع، صحيح؟
    Adil ve tam olarak çaldılar. Bir dahaki sefere, onları alacağız,Dick Open Subtitles لقد سرقوها بنزاهة سنفوز في المرة القادمة يا (دك)
    Koy yerine. Onu çaldılar. Open Subtitles ضعهم جانباً لقد سرقوها
    Sizden ne kadar para çaldılar ? Open Subtitles ـ كم النقود التي سرقوها منكم؟
    Evet, müzeden çaldılar. Open Subtitles أجل لقد سرقوها في المتحف
    Şu an biliyoruz ki Naziler bu eseri çaldı. Open Subtitles الآن نعلم أن النازيين قد سرقوها
    Hastanenin önünden çalındı. Open Subtitles سرقوها من أمام المستشفى
    Kahrolası adamlar çalmışlar! . Pislik herifler , çalmışlar! Open Subtitles سرقوها أولئك الحقراء سرقوها
    Bunu Mike'ın garajından çaldıklarını söylediler. Open Subtitles (قالوا أنهم سرقوها من جراج (مايك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more