"سريعًا كنت" - Translation from Arabic to Turkish

    • ben de oradaydım
        
    • de oradaydım ama
        
    • oradaydım ama sonra
        
    Biliyorum elimi bile kaldırmadım. Yakalamadım da. Kendisi geldi, kendisi. Kendisi gitti, kendisi. Hızla fethetti. ben de oradaydım ama sonra vazgeçtim. Awoo! TED أعلم أنني لم أرفع معصمي أعلم أنني لم أمسكه لقد أتى، أتى، وذهب، ذهب وتَغلَّب سريعًا كنت هناك ثم انسَحبْت أووو!
    (Müzik) (Şarkı söylüyor) Farkındayım bileğimi kaldırmadım. (Beraber söylüyorlar) Biliyorum yakalamadım. Kendisi geldi, kendisi Kendisi gitti, kendisi Her şeyi hızla fethetti. ben de oradaydım ve pes ettim. Awoo! TED (موسيقى) (تغني) أعلم أنني لم أرفع معصمي (تغنيان معا) أعلم أنني لم أمسكه لقد أتى، أتى، وذهب، ذهب وتَغلَّب سريعًا كنت هناك ثم انسَحبْت أووو!
    (Birlikte söylüyorlar) Biliyorum bileğimi kaldırmadım. Biliyorum yakalamadım. Kendisi geldi, kendisi. Kendisi gitti, kendisi. Hızla fethetti. ben de oradaydım ama sonra bıraktım. Biliyorum bileğimi kaldırmadım. Biliyorum yakalamadım. Kendisi geldi, kendisi. Kendisi gitti, kendisi. Hızla fethetti. ben de oradaydım ama sonra bıraktım. (Müzik) Tucker Halpern: Hayal ettiğimden daha da eğlencelisiniz. TED (تغنيان) أعلم أنني لم أرفع معصمي أعلم أنني لم أمسكه لقد أتى، أتى، وذهب، ذهب وتَغلَّب سريعًا كنت هناك ثم انسَحبْت أعلم أنني لم أرفع معصمي أعلم أنني لم أمسكه لقد أتى، أتى، وذهب، ذهب وتَغلَّب سريعًا كنت هناك ثم انسَحبْت (موسيقى) توكر هولبرن: أنتم أكثر مرحًا مما توقعت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more