"سريع بما فيه الكفاية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yeterince hızlı
        
    Bu uygunsuz gerçek şu ki Yeterince hızlı bir ilerleme kaydedemiyoruz. TED الحقيقة المخجلة هي اننا لا نصنع تقدم سريع بما فيه الكفاية
    - Oh, işe yaramayacağını söylemiştim size. - Bence Yeterince hızlı değil. Open Subtitles أوه، أنها لن تطير أنا لا أعتقد إنه سريع بما فيه الكفاية
    Metal vücuduma lanet olsun! Yeterince hızlı değildim.Hepsi benim hatam! Zavallı efendim! Open Subtitles لم أكن سريع بما فيه الكفاية انه خطأى, سيدى الفقير
    - Sanırım Yeterince hızlı değildim. Open Subtitles ‫اعلم. ‫اعتقد اننى لم اكن سريع بما فيه الكفاية.
    Yürüyerek Yeterince hızlı gidemezsin. Open Subtitles أنت لَنْ تَصلَ إلى هناك سريع بما فيه الكفاية مشياً على الأقدام.
    Yeterince hızlı davranırsan, silahımı alabilirsin. Open Subtitles إذا كنت سريع بما فيه الكفاية قد تنتزع سلاحي.
    Senin Yeterince hızlı olmadığını benim de güçlü olmadığımı düşündüğünü biliyorum... Open Subtitles أعرف بأنك لاتظن نفسك سريع بما فيه الكفاية وأنا لست قويا بما يكفي
    Iris'i korumak için Yeterince hızlı değildim. Open Subtitles لم أكن سريع بما فيه الكفاية لحماية ايريس.
    - Yeterince hızlı değilsin German! Open Subtitles - ذلك ليس سريع بما فيه الكفاية ، ايها الالمانى
    - Yeterince hızlı değilsin German! Open Subtitles - ذلك ليس سريع بما فيه الكفاية ، ايها الالمانى
    Angel'ın toz yığınının üzerinde dans etmek için benim yeterli güce sahip olduğumu düşündün ve zannımca Holtz senin için Yeterince hızlı çalışmıyor. Open Subtitles أعتبارأً حتي الان لم ارقص (علي كومة تراب (آنجل أظن أن (هولتز) ليس سريع بما فيه الكفاية
    Bu Yeterince hızlı mı sürtük? Open Subtitles هل هذا سريع بما فيه الكفاية ؟
    Yeterince, hızlı değildim. Open Subtitles لم أكن... لم أكن سريع بما فيه الكفاية.
    Bu Yeterince hızlı değil. Open Subtitles هذا ليس سريع بما فيه الكفاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more