"سريّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • gizli bir
        
    • gizli bilgi
        
    • özel
        
    • gizlidir
        
    • Ona gizli
        
    • yeraltındasın
        
    • gizli bilgidir
        
    Rapor, Almanya konulu gizli bir toplantının Londra'da gerçekleştiğini söylüyordu. Open Subtitles أفاد التقرير بوجود مؤتمر سريّ يعقد حول ألمانيا في لندن
    Ama bir istiridye açtığımda, sanki orada benimle olan gizli bir dünya varmış gibi hissediyorum. Open Subtitles ومثلما تفتح محاراً فينفتح أمامك عالم سريّ هكذا كان الأمر معي
    Bir alt sokakta gizli bir kahve dükkanı keşfettim. Open Subtitles .. وجدت مقهى سريّ صغير .. أسفل الشارع , و
    Bulunduğu yer gizli bilgi. Open Subtitles إنّه في مكان سريّ
    Irak antikaları 48 saat içinde bulunmazsa, istatistiksel olarak özel sanat koleksiyoncularına satılacak ve sonsuza dek kaybolacaklar. Open Subtitles إن لم نستعيد التحف العراقية في خلال 48 ساعه فربما يباعون في معرض سريّ و يضيعوا للأبد
    JSA ile alakalı her türlü not, her türlü faaliyet, gizlidir. Open Subtitles مهلًا، مذكرة وعمل تنفيذيّ متعلق .بجمعية العدالة، فهو سريّ جدًا
    Muhafızlar Kum Saati'ne gizli bir yol olması için tünelleri inşa etti. Open Subtitles الحرّاس بَنت ممرات تحت المدينة فالوصول سريّ إلى الزجاجة الرملية.
    Ya da gizli bir anahtarla havuza giren birileri... Open Subtitles أو أحدهم يقوم باستخدام مفتاحٍ سريّ للتسلل إلى المسبح.
    Daha doğrusu eskiden yaptığınız iş kötü şeylerin olmasını engelleyen gizli bir devlet programıydı. Terörist eylemler ve ulusumuzla ilgili suçlar. Open Subtitles لدى برنامج حكوميّ سريّ يمنع وقوع الأحداث الفظيعة والأفعال الإرهابيّة والجرائم ذات الصلة بالأمن القوميّ.
    Burada, hayatımın 8 ayını gizli bir silah olarak geçirdim. Open Subtitles أمضيت 8 أشهر من حياتي هنا اُستخدَم كسلاح سريّ
    Çok gizli bir toplantıdan üç kilometre ötedeki bir otel odasında vurularak öldürüyorlar. Open Subtitles طلق رصاص حتى الموت في غرفة فندق على بعد ميلين من اجتماع سريّ للغاية
    Bazen hayatına devam etmek için gizli bir yolun varmış gibi düşünüyorum. Open Subtitles أحيانًا تبدين وكأن لديك أسلوب سريّ للمضيّ بحياتك.
    gizli bir dövüş kulübün ya da bilmediğimiz bir yerin falan mı var? Open Subtitles ألديكَ نادي قتالٍ سريّ أو ماشابه ونحن لا نعلم عنه؟
    Ana genom T-Rex. Kalanı gizli bilgi. Open Subtitles الجينوم الأساسي هو لديناصور (تي ريكس) والباقي سريّ
    Hayatta olmaz. gizli bilgi. Open Subtitles محال، انه امر سريّ
    - Ne yazık ki gizli bilgi. Open Subtitles -لسوء الحظ ، هذا آمر سريّ
    Bradford öldükten sonra özel olarak yas tutmaya gitmiştim ya? Open Subtitles هل تتذكر بعد ان مات برادفورد ؟ لقد ذهبت لأحزن بشكل سريّ
    Herr Zeller, Avusturya'daki telgrafların içeriklerinin özel olduğunu sanıyordum! Open Subtitles أنا في شدة العجب، يا سيد زيلر... لأن محتوى البرقيات في النمسا... أمر سريّ.
    Üzgünüm, bu yerin bulunduğu yerin yeri gizlidir. Open Subtitles آسف ، هذا المكان موقعه سريّ
    Ona gizli hayranımız var mı ya da sonsuza kadar arkadaş kalacak mıyız gibi sorular sorardık. Open Subtitles ‫كنا نسأل أسئلة كــ "هل لدينا عاشق سريّ
    Tanık olduğunuz her şey gizli bilgidir. Open Subtitles كل شيء سرتوه سريّ للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more