Yani, dekanın oğluyla çıkıyorum. Bu... Bu bir sır olarak kalamazdı. | Open Subtitles | أنا أواعد ابن عميدة الكلية لم يكن ليبقى هذا سرًا للأبد |
Sence boşanmış iki insan küçük bir sır saklayabilir mi? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن الأشخاص المُطلقين يُمكنهم الحفاظ على سرًا صغيرًا؟ |
Evet, yapabilir. Ama bunu gizli tutmak istiyoruz, tamam mı? | Open Subtitles | نعم, يمكنها, لكن اسمع، علينا إبقاء ذلك سرًا, اتفقنا؟ |
gizli kapaklı bir iş olduğu için polisteki adamımdan trafik görüntülerini isteyemiyorum. | Open Subtitles | منذ أن كان كل هذا الشئ برمته سرًا لا أستطع أن أستخدم عميلى فى مترو الشرطة للحصول على صور حركة المرور |
Tamam bak bu sırrı daha fazla saklayamam, ve sır saklamada bir numarayımdır.. | Open Subtitles | حسنًا، اسمع، لا يمكنني إبقاء هذا سرًا لمدة أطول و أنا الأفضل في كتم الأسرار |
Dışarıdan bakıldığında sıradan bir adli tıpçı gibi görünsem de STAR Labs'teki dostlarımın da yardımıyla, gizlice suçla savaşıyorum ve benim gibi meta insanları buluyorum. | Open Subtitles | للعالم الخارجي أنا أخصائي جنائي عادي لكن سرًا وبمساعدة أصدقائي في مختبرات (ستار) أحارب الجريمة وأجد البشر الخارقين مثلي |
Artık bunu bir sır olarak saklamamıza bir sebep göremiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط لا أرى ما الغاية من إبقاء ذلك سرًا |
Harcını ödemek için yaz boyunca sirkteydi ama kimliğini korumak için bunu bir sır olarak saklıyordu. | TED | كان يتجول مع السيرك في الصيف ليدفع لدروسه ولكنه أبقاه سرًا ليحفظ شخصيته |
Ama bu korkunç boşanma yüzünden, bir sır olarak saklamak zorunda kaldık. | Open Subtitles | لكن بسبب طلاقي، حُبنا أصبح سرًا حتى الآن |
Paco'nun Chantal'ımı büyüleyici bulduğu... - ...bir çeşit sır mı? | Open Subtitles | هل يعتبر هذا سرًا عندما يجد باكو أن زوجتي شانتال ساحرة؟ |
Çünkü beni öldürecekmiş gibi içimi yiyordu ama hala bir sır, değil mi? | Open Subtitles | لأنني أستطيع أن أزيحه عن كاهلي ولكنه مازال سرًا كما تعلمين |
Grace'den bunu sır olarak saklamasını istemiştim şimdi de sizden istiyorum. | Open Subtitles | أن تبقينه سرًا أنتن أيضًا. هلاّ فعلتن ذلك؟ |
Sana ihtiyacım var, eğer senin için de sakıncası yoksa, gizli tutalım. | Open Subtitles | وأريد منكِ إذا تكرمتِ أن تبقي الأمر سرًا |
Şuan olan oldu. Bunu gizli tutmalıyız. | Open Subtitles | ولكن الآن لإتمام ذلك علينا أن نبقي هذا سرًا |
Karın öldükten sonra ilişkinizi gizli tutmanı söyleyen oydu değil mi? | Open Subtitles | ولقد كانتَ هي من أقنعك بالأمر فلقد أبقتِ الموضوع سرًا بعد موت زوجتك، صحيح؟ |
FBI'ın bunu neden gizli tutmak istediğine şaşmamalı. | Open Subtitles | لا أتعجب أن المباحث الفيدرالية تُريد إبقاء هذا الأمر سرًا |
Bu sırrı ne kadar tutmamı istiyorsun? | Open Subtitles | إلى متى ستحتاج مني أن أحتفظ بهذا الأمر سرًا ؟ |
Demek oluyor ki ona karşı kullanabileceğimiz bir sırrı var. | Open Subtitles | وهو ما يعني أن لديه سرًا يمكننا الاستفادة منه |
Dışarıdan bakıldığında sıradan bir adli tıpçı gibi görünsem de STAR Labs'teki dostlarımın da yardımıyla, gizlice suçla savaşıyorum ve benim gibi meta insanları buluyorum. | Open Subtitles | للعالم الخارجي أنا أخصائي جنائي عادي لكن سرًا وبمساعدة أصدقائي في مختبرات (ستار) أحارب الجريمة وأجد البشر الخارقين مثلي |
Ama öte yandan, şehrimi uzaylılardan ve zarar verebilecek kişilerden korumak için üvey ablamla DEO için çalışıyorum. | Open Subtitles | ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذى |
Kendisine sorduğunda saldırıya uğradığını kabul etmiş ve gizlilik yemini ettirmiş. | Open Subtitles | عندما سألها عن هذا الأمر إعترفت بالإعتداء وجعلته يقسم أن يبقي الأمر سرًا |
Bunun erkeklere sürekli olabileceğini söylüyorlar hem erkek yapamadığı için değil, içten içe istemediği için olmazmış. | Open Subtitles | يقولون أنه في معظم الأحيان عندما تحدث للرجال فليس انه لا يستطيع , بل لأنه سرًا لا يريد |
Sana, söylediğin her şeyin aramızda kalacağına dair söz veririm. | Open Subtitles | أعدك بهذا كل ما تقولينه سيبقى سرًا بيننا |
Koleksiyon eşyalarını gizlice azar azar depoya kaldırıyor ve sen fark etmedin. | Open Subtitles | كانت تقوم بنقل مقتنياتك سرًا للخزانة القليل بكل مرة، وأنت لم تلاحظ |