"سر ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir sır
        
    • sırrı
        
    • bazı sırlar
        
    Başka bir şey var mı? Bu güzel gelenek hakkında bilmemiz gereken daha gizli bir sır? Open Subtitles هل هناك شيء يجب أن نعرفه سر ما عن العمل وعن هذه الحرفة؟
    Yıllar önce annenin yaşadığı bir sır. Open Subtitles سر ما حدث لوالدتك قبل سنوات مضت
    Fakat kapıdan uzaklaşırken bir şey söylememen gerektiğini, bunun bir sır olduğunu biliyordun. Open Subtitles لكنـك ابتـعدتي عن البـاب وأنتِ تعرفين أنه... لم يكـن عليك قـول أي شيء .. بأن لـديك سر ما
    Bilmen gerektiğini düşünüsün ama sırrı kendine saklarsan başkaları hakkında bir şey öğrendim derken kendine dair bir şey fark edersin. Open Subtitles كلنا نعتقد اننا نريد ان نعرفها ولكن عندما يكون لديك انت سر ما تصل لفكرة انك في بحثك ربما عرفت شيء ما عن شخص ما .. ولكنك ايضا تكتشف شيء عن نفسك
    Herkesin bir sırrı mı var? Open Subtitles هل لدى كل شخص سر ما ؟
    Nesiller boyunca aktarılmış bir sır. Open Subtitles سر ما قد تم تناقله عبر الأجيال.
    - Bu bir sır. Open Subtitles ذلك سر ما هو السر؟
    Çiftlik çocuğu ile ilgili bir sır? Open Subtitles سر ما بشأن فتى المزرعة ؟
    Sana küçük bir sır vereceğim, tamam mı? Kedilere has bir sır. Open Subtitles نسوف أطلعك على سر ما سر للقطط
    bir sır sakladığımı biliyor. Open Subtitles إنها تعرف أني أخفي عنها سر ما
    Bana söylemen gereken bir sır mı? Open Subtitles هل هو سر ما تريد أن تقوله لي؟
    Benim hayat tarzımın bir sır olmasını sevmiyorum. Open Subtitles ليس أن اسلوب حياتي سر ما
    - bir sır bilmek ister misin? Open Subtitles -أتريدين معرفة سر ما ؟
    Martha'nın orada yaşadıkların bir devlet sırrı mıydı? Open Subtitles هل هناك سر ما في مزارع (مارثا)؟
    Row Dow hala bir sırrı var. Open Subtitles "روب داو " لديه سر ما ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more