"سطح القمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • ayda
        
    • aydaki
        
    • ay
        
    • aya
        
    • aydan
        
    • ayın
        
    Astronotların ayda sektikleri meşhur görüntüler dünyadaki alkolizm ve depresyonu gizliyordu. TED هذه الصور الأيقونية لرواد الفضاء يتقافزون على سطح القمر بينما يعانون من إدمان الكحول والإكتئاب على الأرض.
    Ama sen, ben ve ordumuz için onlar ayda sayılır. - Anlaşıldı mı? Open Subtitles ولكن بقدر ما نشعر بالقلق أنهم على سطح القمر
    Bu olacak ve hepimiz ayda ki şehirlerde yaşayacağız. Open Subtitles هذا صحيح، وجميعنا سنعيش على مدن على سطح القمر. أرأيت؟
    Gördüğün gibi kardeşlerim yanıldı-- ...aydaki şehir olayı dışında tabi. Open Subtitles شقيقتاي كانتا مخطئتين. فيما عدا المدن التي على سطح القمر.
    Biz aydaki balıkçılarııız Biz birer zıpkın taşııırıız Open Subtitles نحن صائدو حيتان على سطح القمر ونحمل الرماح
    ay'daki kum tanelerinin çoğu bunun gibi görünmekte ve bunu Dünya'da asla bulamazsınız. TED وكثير من حبوب الرمل على سطح القمر تبدو مثل ذلك، ولن تجد ذلك أبدا على الأرض.
    aya da, Normandiya'ya da çıktık, yine de bize kızdılar. Open Subtitles هبطنا على سطح القمر وشاطئ نورماندي، ورغم ذلك يستاؤون منّا
    Eğer gökyüzüne iyice bakarsanız, aydan ateş edilen lazerleri görebilirsiniz. Open Subtitles الشىء المهم هو, لو نظرتى إلى السماء بما فيه الكفايه, سترين أشعه الليزر تُطلق من سطح القمر.
    Armstrong ve Aldrin yalnızdı, ama ayın gri yüzeyi üzerinde onların varlığı sarsıcı, kolektif bir çabanın sonucuydu. TED كان ارمسترونغ والدرين لوحدهما، لكن وجودهم على سطح القمر الرمادي كان تتويجا للتماسك والجهد الجماعي.
    artık ayda insanın yürümüş olduğu bir dünyada yaşıyoruz artık. Open Subtitles من الآن فصاعدا.. نحن نعيش في عالم سار في الإنسان على سطح القمر
    2015'TE ayda İLK DEVAMLI KOLONİ KURULDU. Open Subtitles عام 2015 أول مستعمرة دائمة تم انشاؤها على سطع سطح القمر.
    ayda ağaç yetiştirmek ne kadar zor biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف كم هو صعب ان تحصل على خشب على سطح القمر
    ayda futbol oynayan ilk insan. Open Subtitles إنّه أول رجل يلعب كرة القدم على سطح القمر
    Antarktika'da olmak sanki ayda olmak gibiydi. Open Subtitles إن ما يجري في القارة القطبية الجنوبية هو مثل ما يجري على سطح القمر.
    Albay Popo Parmak. ve. ben. ayda. yaşıyorum o. yüzden. böyle. ay. aksanı. Open Subtitles أنا العقيد توشفينقر و أنا أعيش على سطح القمر
    Bazen insanların beceri ve cesaretinden doğan olaylar vardır, ateşin bulunuşu gibi, ya da internetin icadı, ya da ayda yürümek. Open Subtitles تجد أحيانا أحداثا ولدت من رحم الصدق الإنساني والشجاعة مثل اكتشاف النار أو اختراع الإنترنت أو المشي على سطح القمر.
    aydaki ayak izlerine benzemez bu. Open Subtitles الأمر لا يشبه وضع آثار الأقدام على سطح القمر
    Biz aydaki balıkçılarııız Biz birer zıpkın taşııırıız Open Subtitles -نحن صائدو حيتان على سطح القمر -ونحمل الرماح
    1.000 km'den geniş çapıyla aydaki en büyük oluşum; İmbrium Havzası. Open Subtitles أكبر الميزات على سطح القمر هو حوض (الامبريم)، عرضه ألف كيلومتر
    21 Temmuz 1969'da Buzz Aldrin Apollo 11'in ay kapsülünden çıktı ve Sükunet Denizi(ay zemini) üzerine indi. TED في 21 يوليو, 1969, صعد باز الدرين من وحدة أبولو 11 على سطح القمر و هبط على بحر ترانكوليتي
    Dünya'dan ay'a ve tekrar dünyaya güvenle insan taşıdı. TED حيث نجحت في إرسال أشخاص إلى سطح القمر بأمان، وإعادتهم إلى الأرض.
    Sizce devletin kurucuları bir insanın aya inişini öngörebilmişler miydi be? Open Subtitles هل تظن أن أجدادنا ظنوا بأننا سنهبط على سطح القمر حقًا؟
    Tanrı'nın sarayı aydan bile uzakta. Open Subtitles ولكن قصر المعلمين بالأعلى على سطح القمر
    Yani, ayın üzerindeki her bir portakalı ve ilave olarak bizim kara deliği görmek için ne kadar büyük bir teleskoba ihtiyacımız var? TED بالتالي كيف يجب أن يكون حجم التليسكوب لكي نتمكن من رؤية البرتقالة على سطح القمر وثقب أسود في ذات الوقت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more