Astronotların ayda sektikleri meşhur görüntüler dünyadaki alkolizm ve depresyonu gizliyordu. | TED | هذه الصور الأيقونية لرواد الفضاء يتقافزون على سطح القمر بينما يعانون من إدمان الكحول والإكتئاب على الأرض. |
Ama sen, ben ve ordumuz için onlar ayda sayılır. - Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | ولكن بقدر ما نشعر بالقلق أنهم على سطح القمر |
Bu olacak ve hepimiz ayda ki şehirlerde yaşayacağız. | Open Subtitles | هذا صحيح، وجميعنا سنعيش على مدن على سطح القمر. أرأيت؟ |
Gördüğün gibi kardeşlerim yanıldı-- ...aydaki şehir olayı dışında tabi. | Open Subtitles | شقيقتاي كانتا مخطئتين. فيما عدا المدن التي على سطح القمر. |
Biz aydaki balıkçılarııız Biz birer zıpkın taşııırıız | Open Subtitles | نحن صائدو حيتان على سطح القمر ونحمل الرماح |
ay'daki kum tanelerinin çoğu bunun gibi görünmekte ve bunu Dünya'da asla bulamazsınız. | TED | وكثير من حبوب الرمل على سطح القمر تبدو مثل ذلك، ولن تجد ذلك أبدا على الأرض. |
aya da, Normandiya'ya da çıktık, yine de bize kızdılar. | Open Subtitles | هبطنا على سطح القمر وشاطئ نورماندي، ورغم ذلك يستاؤون منّا |
Eğer gökyüzüne iyice bakarsanız, aydan ateş edilen lazerleri görebilirsiniz. | Open Subtitles | الشىء المهم هو, لو نظرتى إلى السماء بما فيه الكفايه, سترين أشعه الليزر تُطلق من سطح القمر. |
Armstrong ve Aldrin yalnızdı, ama ayın gri yüzeyi üzerinde onların varlığı sarsıcı, kolektif bir çabanın sonucuydu. | TED | كان ارمسترونغ والدرين لوحدهما، لكن وجودهم على سطح القمر الرمادي كان تتويجا للتماسك والجهد الجماعي. |
artık ayda insanın yürümüş olduğu bir dünyada yaşıyoruz artık. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا.. نحن نعيش في عالم سار في الإنسان على سطح القمر |
2015'TE ayda İLK DEVAMLI KOLONİ KURULDU. | Open Subtitles | عام 2015 أول مستعمرة دائمة تم انشاؤها على سطع سطح القمر. |
ayda ağaç yetiştirmek ne kadar zor biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف كم هو صعب ان تحصل على خشب على سطح القمر |
ayda futbol oynayan ilk insan. | Open Subtitles | إنّه أول رجل يلعب كرة القدم على سطح القمر |
Antarktika'da olmak sanki ayda olmak gibiydi. | Open Subtitles | إن ما يجري في القارة القطبية الجنوبية هو مثل ما يجري على سطح القمر. |
Albay Popo Parmak. ve. ben. ayda. yaşıyorum o. yüzden. böyle. ay. aksanı. | Open Subtitles | أنا العقيد توشفينقر و أنا أعيش على سطح القمر |
Bazen insanların beceri ve cesaretinden doğan olaylar vardır, ateşin bulunuşu gibi, ya da internetin icadı, ya da ayda yürümek. | Open Subtitles | تجد أحيانا أحداثا ولدت من رحم الصدق الإنساني والشجاعة مثل اكتشاف النار أو اختراع الإنترنت أو المشي على سطح القمر. |
aydaki ayak izlerine benzemez bu. | Open Subtitles | الأمر لا يشبه وضع آثار الأقدام على سطح القمر |
Biz aydaki balıkçılarııız Biz birer zıpkın taşııırıız | Open Subtitles | -نحن صائدو حيتان على سطح القمر -ونحمل الرماح |
1.000 km'den geniş çapıyla aydaki en büyük oluşum; İmbrium Havzası. | Open Subtitles | أكبر الميزات على سطح القمر هو حوض (الامبريم)، عرضه ألف كيلومتر |
21 Temmuz 1969'da Buzz Aldrin Apollo 11'in ay kapsülünden çıktı ve Sükunet Denizi(ay zemini) üzerine indi. | TED | في 21 يوليو, 1969, صعد باز الدرين من وحدة أبولو 11 على سطح القمر و هبط على بحر ترانكوليتي |
Dünya'dan ay'a ve tekrar dünyaya güvenle insan taşıdı. | TED | حيث نجحت في إرسال أشخاص إلى سطح القمر بأمان، وإعادتهم إلى الأرض. |
Sizce devletin kurucuları bir insanın aya inişini öngörebilmişler miydi be? | Open Subtitles | هل تظن أن أجدادنا ظنوا بأننا سنهبط على سطح القمر حقًا؟ |
Tanrı'nın sarayı aydan bile uzakta. | Open Subtitles | ولكن قصر المعلمين بالأعلى على سطح القمر |
Yani, ayın üzerindeki her bir portakalı ve ilave olarak bizim kara deliği görmek için ne kadar büyük bir teleskoba ihtiyacımız var? | TED | بالتالي كيف يجب أن يكون حجم التليسكوب لكي نتمكن من رؤية البرتقالة على سطح القمر وثقب أسود في ذات الوقت؟ |