"سكان العالم السفلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Aşağı Dünyalı
        
    • Aşağı Dünyalılar
        
    • Aşağı Dünyalıları
        
    • Aşağı Dünya
        
    Ben kurallara uymayı başaran bir çok Aşağı Dünyalı tanıyorum. Open Subtitles ‏‏أعرف الكثير من سكان العالم السفلي ‏الذين يتقيدون بالقواعد. ‏
    İçine ettim çünkü hem akıllı hem de esprilisin ve Aşağı Dünyalı olmanın ne anlama geldiğini biliyorsun. Open Subtitles وهذا مزر لأنك ذكية ومسلية، وتفهمين معنى أن يكون المرء من سكان العالم السفلي.
    Bütün Aşağı Dünyalılar bir gün vahşi içgüdülerine yenik düşecek. Open Subtitles ‏‏جميع سكان العالم السفلي ‏سيستسلمون لميولهم العنيفة يوماً ما. ‏
    İstedikleri kadar uğraşsınlar, Aşağı Dünyalılar iblis kanını sonsuza kadar kontrol edemez. Open Subtitles ‏مهما حاولوا أن يكونوا طيبين،‏ ‏‏فإن سكان العالم السفلي ‏لن يسيطروا على دمائهم الشيطانية إلى الأبد. ‏
    Bir yandan sayımızı artırırken, araştırmamız için uygun olan Aşağı Dünyalıları da buluyoruz. Open Subtitles بينما نزيد أعدادنا، فإننا نبحث أيضاً عن سكان العالم السفلي لاستخدامهم في أبحاثنا.
    Aşağı Dünyalıları müttefikin, beni de en büyük düşmanın gibi görmek üzere eğitildin. Open Subtitles تدربت على رؤية سكان العالم السفلي كحلفائك وعلى رؤيتي كأسوأ أعدائك.
    Kimse havalı tipleri sevmez, hele ki Aşağı Dünya'da. Open Subtitles لا أحد يحب المتباهي. خاصة سكان العالم السفلي.
    Aşağı Dünyalı sevdandan bir süre vazgeç. Open Subtitles خفف قليلاً من محاولة إغواء سكان العالم السفلي.
    Her Aşağı Dünyalı'yı bir şüpheli olarak görüyor. Open Subtitles إنها تعتبر كل سكان العالم السفلي مشتبهين.
    Hiçbir Aşağı Dünyalı bize karşı gelemez. Open Subtitles لا يمكن لأحد سكان العالم السفلي أن يتحدى سلطتنا.
    Kılıcın huzurunda, Meclis'e ihanette bulunmak ve iki Aşağı Dünyalı'yı öldürmekle suçlanıyorsun. Open Subtitles أنت تقف أمام السيف، بتهمة "الخيانة العظمى ضد "المجلس فضلا عن قتل اثنين من سكان العالم السفلي
    New York'ta kaç tane Aşağı Dünyalı vardır? Open Subtitles كم عدد سكان العالم السفلي الذين يعيشون في "نيويورك" برأيك؟
    Aşağı Dünyalılar bir ısırık veya yarayla çoğalırken bizim sayımız yıllar içinde azaldıkça azalıyor. Open Subtitles أعداد سكان العالم السفلي تتضاعف بمجرد خدش أو عضة، بينما أعدادنا تتضاءل عاماً تلو الآخر.
    Medeni Aşağı Dünyalılar gibi bunu konuşarak halledelim. Open Subtitles لنناقش هذا الأمر مثل متحضري سكان العالم السفلي
    Aşağı Dünyalılar uyuşturucu ticaretinin üzerine gidiyorum. Open Subtitles أحاول القضاء على تاجر مخدرات من سكان العالم السفلي.
    Aşağı Dünyalılar'ı ve fanileri korumaya ant içtim. Open Subtitles أقسمت على حماية سكان العالم السفلي والبشر على حد سواء.
    Ben yapmasam başka Aşağı Dünyalılar yapar. Open Subtitles إن لم أقتلها، سيقتلها سكان العالم السفلي.
    - Meclis Aşağı Dünyalıları anlaşmalarla koruyarak yumuşadı. Open Subtitles - أصبح الـ"كلاف" رقيقاً،‏ ‏‏وهو يحمي سكان العالم السفلي ‏بواسطة "الاتفاقيات". ‏
    Aşağı Dünyalıları öldürmek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles أتحرق لقتل سكان العالم السفلي.
    Son çare olarak Melek Kılıcı ile tüm Aşağı Dünya yok edilecek. Open Subtitles كملاذ أخير، سيدمر "سيف الروح" كل سكان العالم السفلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more