Şanslıyız ki Los Angeles'taki stüdyomuzdan üç sokak ötede ICT denen bir yer var. | TED | لحسن حظنا، على بعد ثلاثة عمارات سكنية من الاستوديو الخاص بنا في لوس أنجلوس في مكان يدعي بمعهد التكنولوجيات الإبداعية. |
Ve ısınma egzersizindeki stadyumda -- adayların ısındığı pistte, Olimpik stadyumdan birkaç blok ötede | TED | وكنت اقوم بالاحماءات في الاستاد .. تلك الاحماءات التدريبية وكنت على بعد بضعة مربعات سكنية من الاستاد |
Evden üç blok ötede, araba ile çarpıştı. | Open Subtitles | لقد صدمته سيارة على بعد ثلاث مربعات سكنية من المنزل |
Tate'in cesedini bulduğumuz yerden bir kaç sokak ötede. | Open Subtitles | هذا فقط على بعد عدة مربعات سكنية من مكان عثورنا على جثة تايت |
Görünüşe göre kredi kartıyla ilk daireden üç blok ötede başka bir daire kiralanmış. | Open Subtitles | جلي أن بطاقة ائتمانها تم استعمالها في حجز شقة على بعد 3 مربعات سكنية من مكانهم الاول |
Çocuğun olay yerinden dört blok ötede kırmızı ışıktan geçerek kaçarken görüntüleri elimizde. | Open Subtitles | لدينا سيارة الفتى القديمة تتجاوز إشارة حمراء على بعد 4 مربعات سكنية من مكان الجريمة. |
Konsolosluk buradan üç blok ötede. | Open Subtitles | تبعُد القُنصلية ثلاث مناطق سكنية من هنالك |
Evimden çıkarıldım... 100 metre ötede. Teşekkürler. | Open Subtitles | إنها على بعد قطعة سكنية من هنا |
Sekiz sokak ötede, Carl Sokağı'nda pembe bir evde oturuyor. | Open Subtitles | إنهُ يعيش في بيت وردي، ثمان مربعات سكنية من هنا في شارع (كارل) |
- Dört mahalle ötede mi büyüdü? | Open Subtitles | -نشأ على بعد أربع مربعات سكنية من هنا؟ |