"سلاح الطيران" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hava Kuvvetleri
        
    • Hava kuvvetlerinde
        
    Ben Yüzbaşı Hank Tucker, Hava Kuvvetleri'nden. Open Subtitles انا كابتن هانك توكر من سلاح الطيران الملكى الكندى
    Hava Kuvvetleri tüm enerjisini bir makineli tüfek üzerine odaklayamaz. Open Subtitles سلاح الطيران لن يولى أى قدر من الأهميه على بندقيّة آلية واحدة اوه..
    Birleşik Devletler Hava Kuvvetleri insanları başka gezegenlere mi gönderiyor? Open Subtitles قوات سلاح الطيران الامريكي ترسل إناس , إلى كواكب أخرى ؟ ؟ ؟
    Ve genelde Hava Kuvvetleri bunu yaptığınız için sizi öldürür. Open Subtitles وعادةً سلاح الطيران قد يطلق النار عليكم لفعل هذا
    Hava kuvvetlerinde iken yazmış olduğum bir kaç parça var. Open Subtitles حسناً، عندي أغنيتين كتبتهما في سلاح الطيران
    O zaman burada Alman "Luftwaffe"nin merkezi bulunuyordu yani "Hava Kuvvetleri". Open Subtitles انه مقر سلاح الطيران الالماني القوات الجوية
    Alman Hava Kuvvetleri'ne ekmek dağıtımı yaptınız ama. Open Subtitles ولكنكِ اوصلتي الخُبز هنا الي مقر سلاح الطيران
    Hava Kuvvetleri şimdiden iki patlamayı kaza olarak gösteriyor. Open Subtitles سلاح الطيران يقوم بالفعل بتلفيق الإنفجارين
    Hayır, çok iyi bir Hava Kuvvetleri var, tamam mı? Open Subtitles لا، إنهم جيدون جداً في سلاح الطيران حسنا؟
    Alman Hava Kuvvetleri istihbaratı, pilotlarını, Open Subtitles أستخبارات سلاح الطيران ... الألمانى خدعت طياريها
    Hava Kuvvetleri için! Open Subtitles سلاح الطيران لن يولى أى قدر من الأهميه
    Sen neydin -- Hava Kuvvetleri, kara kuvvetleri? Open Subtitles أين كنت أنت.. في سلاح الطيران..
    - IOA. Hava Kuvvetleri yaralarımdan dolayı beni çıkardıktan sonra, IOA benimle bağlantıya geçti. Open Subtitles بعد تكريم سلاح الطيران لي نتيجة لإصابتى
    Hava Kuvvetleri'nin personel kaydına baktık. Open Subtitles بحثنا في سجلات موظفي سلاح الطيران
    Saldırı için hayatî önem taşıyan hava hakimiyeti konusunda, hepsi Göring'e, Alman Hava Kuvvetleri komutanının eline bakıyordu. Open Subtitles كلاهما أتجه بتفكيره إلى (جيرينج) قائد سلاح الطيران لكون كسب السيطره الجويه أمر حيوى للأتمام عملية الغزو
    Hava Kuvvetleri uçağındayız ha! Open Subtitles لا أصدق أنني في سلاح الطيران.
    Evet, Hava Kuvvetleri'nde birlikteydik. Open Subtitles نعم كنا في سلاح الطيران معا
    İngiliz Hükümeti İngiltere'de Kraliyet Hava Kuvvetleri üstlerinde bulunan nükleer füzelerin bir Sovyet saldırısına karşı en güçlü misillemeyi yapma gücüne sahip olduklarını duyurdu. Open Subtitles "الحكومة البريطانية أعلنت..." "أن القنابل النووية الموجودة في..." "في سلاح الطيران البريطاني"
    35 yaşında Hava Kuvvetleri Albayı var. Open Subtitles -عقيد في سلاح الطيران يبلغ 35 سنة" "
    Şunu biliyorum, Gibson, Hava Kuvvetleri'nin şimdiye dek sahip olduğu en etkili ölüm makinelerinden birisi. Open Subtitles (ما أعرفه هو أن (غيبسن أحد أكفأ آلات القتل التي دربها سلاح الطيران
    Hava kuvvetlerinde yazdığım bir iki şarkı var. Open Subtitles حسناً، عندي أغنيتين كتبتهما في سلاح الطيران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more