"سلطاتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • güçlerimi
        
    • Güçlerim
        
    • güçlerime
        
    • yetki
        
    • benim gücüm
        
    Harry ile, Zoom'u bulmak için güçlerimi kullanmayı öğrenmeye çalışıyorduk. Open Subtitles هاري وأنا كانوا يحاولون صقل سلطاتي للعثور على التكبير، و
    Bunu zaten biliyoruz, güçlerimi aldı. Open Subtitles بالفعل على أن القطار و عزيزي. استغرق الأمر سلطاتي.
    Onun için lütfen baba güçlerimi bana geri ver ben de sana maskeyi vereyim. Open Subtitles ،لذا،رجاء،أبي أعد إلي سلطاتي لأجلب لك القناع
    Artık Güçlerim yok. Open Subtitles لم يكن لدي سلطاتي بعد الآن.
    bütün güçlerime sahipsin. Onları istediğin gibi kullanabilirsin. Open Subtitles عِنْدَكَ كُلّ سلطاتي إستعملْهم على أية حال تَختارُ.
    Bak, biliyorum burada yetki bende, ama o sonunda kısa pantolon giymeyi bıraktı. Open Subtitles أنظر, أعرف أني قد أتجاوز سلطاتي هنا ولكن الشرطة المحلية بدأت حديثاً بالأبتعاد عن السراويل القصيرة
    -Şimdiye kadar herşey benim gücüm... Open Subtitles - في حدود سلطاتي ...
    Onun için lütfen baba güçlerimi bana geri ver ben de sana maskeyi vereyim. Open Subtitles ،لذا،رجاء،أبي أعد إلي سلطاتي لأجلب لك القناع
    Uhrevi güçlerimi, ilişkileri berbat etmek için kullandım. Open Subtitles انا استخدم سلطاتي الاخروية في تدمير العلاقات
    Bana nasıl hızlı daha olacağımı, nasıl daha güçlü olacağımı insanları kurtarmak için güçlerimi nasıl kullanacağımı öğretmişti. Open Subtitles علمني كيفية الحصول على نحو أسرع، كيفية الحصول على أقوى و كيفية استخدام سلطاتي لإنقاذ الناس.
    Son dönemlerde olan bir kaza kendimi dünyaya göstermemi gerektirene kadar güçlerimi sakladım. Open Subtitles وهكذا خبأت سلطاتي حتى وقت قريب عندما أجبر حادث لي لكشف نفسي على العالم.
    Hayır, sadece Wyke'a güçlerimi göstereceğim, ve onu bir kere konuştursak, kaseti kullanarak herşeyi polise itiraf etmesini sağlayacağız. Open Subtitles لا، أنا ستعمل فقط تظهر سلطاتي لWyke، وبمجرد ان نحصل عليه للحديث، سنستخدم الشريط لإجباره على الاعتراف الشرطة.
    güçlerimi kazandığım zamanda ortaya çıktı. Open Subtitles وظهرت حول نفس الوقت عندما وصلت سلطاتي.
    Muhtemelen güçlerimi şimdi kullanmak canımı çok acıtır. Open Subtitles ربما سيضر كثيرا لاستخدام سلطاتي الآن.
    - Eğer güçlerimi kötü birini korumak için kullanmam gerekiyorsa... Open Subtitles - حَسناً، إذا أَنا مُفتَرَضُ للإسْتِعْمال سلطاتي للحِماية شخص ما سيئ...
    - Gecen gece çıkmadan önce, FBI güçlerimi kullandım. Open Subtitles استخدمت سلطاتي الفيدرالية
    Baştan çıkarma güçlerimi hafife alıyorsun. Open Subtitles انت تقلل من سلطاتي فى الإغواء
    Artık Güçlerim yok. Open Subtitles ليس لدي سلطاتي بعد الآن.
    Güçlerim gitti. Open Subtitles ولت سلطاتي.
    bütün güçlerime sahipsin. Onları istediğin gibi kullanabilirsin. Open Subtitles عِنْدَكَ كُلّ سلطاتي إستعملْهم على أية حال تَختارُ.
    - güçlerime karşı hiçbir ordu başa çıkamaz. Open Subtitles ~ لا يمكن الدفاع عن الجيش ضد سلطاتي.
    Burası benim yetki alanım. Open Subtitles هذا من سلطاتي
    - Şimdiye kadar her şey benim gücüm... Open Subtitles - في حدود سلطاتي ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more