| Aptalcaydı ve bir saniyeliğine bunu düşünmeme izin verdim ve bu benim hangi hastalıklı parçamsa artık bitti. | Open Subtitles | كان هذا حماقة و أنا , سمحت لنفسي أن أفكر لثانية و انه مهما كان الجزء المريض في فلقد انتهى |
| Ayrılığım sonrasında gelecek hakkında tekrar umutlarımın olması için kendime izin verdim. | Open Subtitles | وفي الطريق لنسيان انفصالي سمحت لنفسي, لتجربة شيء أعطاني سبب, للأمل في المستقبل مرة أخرى. |
| Lâkin yavaş yavaş, zamanla kendime zorunluluk dışında gelişmeye izin verdim. | Open Subtitles | , لكن ببطئ , بمرور الوقت , سمحت لنفسي أن تخرج بدافع الضرورة |
| Senin için de sipariş verdim. | Open Subtitles | سمحت لنفسي بالطلب من أجلك |
| Beni kullanmalarına izin verdim ve bedelini kardeşim ödedi. | Open Subtitles | لقد سمحت لنفسي ان يتم التلاعب بي، وكان على أخي ان يدفع ثمن ذلك |
| Gittiğinden beri tam bir aydır kendime hayal etmek için izin verdim Merlyn'nin sadece ama sadece yanıldığını düşünmek için. | Open Subtitles | بينما كنت كانت قد اختفت لمدة شهر تقريبا، أنا سمحت لنفسي إلى تخيل، |
| Yedi yıl boyunca her gün, onları kendilerinden korumak için bana saygısızlık etmelerine, benden nefret etmelerine izin verdim. | Open Subtitles | كل يوم لمدة سبع سنوات، سمحت لنفسي بأن اعامل دون احترام و بإكراه من قبل هؤلاء الناس، كل ذلك لأحميهم من أنفسهم |
| Beni yoldan çıkardın, Tanrım! Ve ben de buna izin verdim. | Open Subtitles | "لقد اغويتني يالله ولقد سمحت لنفسي بأن يتم إغوائي" |
| Neden bu kadar duygusal hale gelmeme izin verdim bilmiyorum | Open Subtitles | لماذا سمحت لنفسي أن أصبح جدا عاطفية؟ |
| Sadece, kendime acıyı hissetmem için izin verdim. | Open Subtitles | سمحت لنفسي أن تشعر بالألم وحسب |
| Neden benimle bunu konuşmana izin verdim. | Open Subtitles | لم سمحت لنفسي أن أوضع في هذا الموقف ؟ |
| Ona karşı bir şeyler hissetmeme izin verdim.. | Open Subtitles | سمحت لنفسي أن تشعر بأمور تجاهه |
| Bir bakıma her zaman biliyordum ama beni ikna etmelerine izin verdim. | Open Subtitles | بطريقة ما علمتُ دائما لكن سمحت لنفسي... أن ترضى |
| Üzgünüm, kendimi ikna etmeme izin verdim. | Open Subtitles | متأسفة لأنني سمحت لنفسي أن اقتنع |
| Çünkü sonunda kendime izin verdim. | Open Subtitles | لأني أخيراً سمحت لنفسي |
| Bunun bu kadar berbat olmasına nasıl izin verdim , Shane? | Open Subtitles | كيف سمحت لنفسي أن تؤول الأمور لذلك يا (شين)؟ |
| kendime izin verdiğimde bunu hayal etmek hiç de zor değil. | TED | ليس صعبا علي التخيل إذا ما سمحت لنفسي. |
| Önden sipariş verdim. | Open Subtitles | لقد سمحت لنفسي . |
| Senin için de sipariş verdim. | Open Subtitles | - سمحت لنفسي بطلب بعض الأطباق |