"سمعتِ عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • u duydun
        
    • i duydun
        
    • duymuş muydun
        
    • diye bir şey duydun
        
    • yi duydun
        
    • hiç duymuş
        
    • duymuşsundur
        
    • olayı duydun
        
    -Sen garson'u duydun mu? Open Subtitles -هل سمعتِ عن النادلة ؟
    Howard ile Benadette'i duydun mu? Open Subtitles هل سمعتِ عن (هاوارد) و (بيرنديت) ؟
    Açlık krizlerini duymuş muydun? Open Subtitles لكن بين الحين والآخر, علي أن أهتم بشؤوني هل سمعتِ عن ألم الغضب؟
    Japonların yaptığı, origami diye bir şey duydun mu? Open Subtitles هل سمعتِ عن الاوريجامي الذي يفعله اليابانيون؟ الاوريجامي: فن طي الورق
    Steve Sabitzsky'yi duydun mu? Open Subtitles هل سمعتِ عن ( ستيف سابتزكي ) ؟
    Portakalcıları hiç duymuş muydun Lilly? Open Subtitles هل سمعتِ عن حيلة البرتقال من قبل، (ليلي) ؟
    Eminim sincap kızları duymuşsundur, dünya çapında ünlüyüz. Open Subtitles من المؤكد أنكِ سمعتِ عن السناجب، نحن مشهورون عالمياً
    O olayı duydun mu? Open Subtitles هل سمعتِ عن الأمر؟
    Elena Rios'u duydun mu hiç? Open Subtitles هل عمركِ سمعتِ عن (ايلينا ريوس)؟
    Hey. North'u duydun mu? Open Subtitles هل سمعتِ عن (نورث)؟
    Brooks'u duydun mu? Open Subtitles سمعتِ عن (بروكس)؟
    Mendez'i duydun saniyorum. Open Subtitles (أفترض بأنك سمعتِ عن مشكلة (مينديز
    - Hiç "Yükselen Alevler"i duydun mu? Open Subtitles هل سمعتِ عن "فايمس فلايمس"؟
    Ginsberg'i duydun mu? Open Subtitles -هل سمعتِ عن (قينزبيرق)؟
    Adalete engel olmayı duymuş muydun? Open Subtitles أسبق وأن سمعتِ عن عرقلة سير العدالة؟
    Walter Dresden adını hiç duymuş muydun? Open Subtitles هل سمعتِ عن اسم "والتر دريسدين"؟
    "Barınak" diye bir şey duydun mu? Open Subtitles هل سمعتِ عن الملجأ؟
    Bel desteği diye bir şey duydun mu hiç? Open Subtitles هل سمعتِ عن مساند الظهر؟
    Viral terapi diye bir şey duydun mu? Open Subtitles هل سمعتِ عن العلاج الفيروسي؟
    - Steve Sabitzsky'yi duydun mu? Open Subtitles -هل سمعتِ عن ( ستيف سابتزكي ) ؟
    Ted Beneke'yi duydun mu? Open Subtitles سمعتِ عن (تيد بينيكي)؟
    Sayı istasyonlarını hiç duymuş muydunuz? Open Subtitles هل سمعتِ عن محطات الأرقام؟
    Evet, eminim yalan dolan işleri duymuşsundur. Open Subtitles نعم، بالتأكيد سمعتِ عن العمل الهزلي
    Sanırım derin interneti duymuşsundur? Open Subtitles أفترض أنك لقد سمعتِ عن الإنترنت المظلم
    - Evet? - Senin şu Anton hakkındaki olayı duydun mu? Open Subtitles هل سمعتِ عن رفيقُكِ (أنتون)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more