"سمعت شيئاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir şey duydum
        
    • Bir şey duydun
        
    • Bir şey duyduğumu
        
    • Birşey duydun
        
    • bir ses duydum
        
    • haber var
        
    • haber aldın
        
    • şeyler duydum
        
    • Bir ses duydun
        
    • bir haber
        
    • haber aldınız
        
    - Sorun nedir? Bir şey duydum sandım ama dinleyince hiç ses gelmiyor. Open Subtitles لا أعلم ، تخيلت أننى سمعت شيئاً وعندما انتبهت لم أسمع أى شيء
    Peki, l l yeraltı aşağı , Bir şey duydum. Open Subtitles حسناً ، لقد سمعت شيئاً عندما كنت في العالم السفلي
    Şehre uzun namlulu silahların getirildiği konusunda Bir şey duydun mu? Open Subtitles هل سمعت شيئاً بشأن أسلحة جديدة قادمة للمدينة؟
    Ve her gün, eve geldiğimde, çocuklar bana... soruyordu: "Bugün uzaylılarla ile ilgili Bir şey duydun mu?" Open Subtitles ، وفي كل يوم عندما أعود للمنزل كان الأطفال يسألون هل سمعت شيئاً من المخلوقات الفضائية اليوم؟
    Bir şey duyduğumu biliyordum. Demek konuşuyorsun! Open Subtitles عرفت أني سمعت شيئاً إذاً يمكنك أن تتكلم؟
    Birşey duydun mu? Open Subtitles هل سمعت شيئاً ؟
    Çişimi yapıp en kısa sürede yatğa dönmek istiyordum ama geride bir ses duydum. Open Subtitles أردت أن أتبول و أن أعود للفراش بأسرع ما يمكن و سمعت شيئاً ما بخلفى
    Babandan haber var mı Frankie? Open Subtitles هل سمعت شيئاً عن والدك يا فرانكي؟
    Harry'den hiç haber aldın mı? Open Subtitles هل سمعت شيئاً من هاري؟
    Bir şey duydum sandım ama dinleyince hiç ses gelmiyor. Open Subtitles لا أعلم ، تخيلت أننى سمعت شيئاً وعندما انتبهت لم أسمع أى شيء
    - Selam, biraz önce Bir şey duydum sandım kurt boğuluyormuş gibi. Open Subtitles -مرحباً -مرحباً, أظنني سمعت شيئاً من قبل كأن ذئب يغرق أو شيئاً
    Dışarıda ayak üstü konuşuyorken, duymamam gereken Bir şey duydum ve konuşmasına kulak misafiri olduğumu anladı. Open Subtitles لقد كان واقفاً يتحدث بالخارج سمعت شيئاً لم يكن من المفروض أن أسمعه وعلم أننى سمعت محادثته
    Galiba o tak sesinden sonra Bir şey duydum ama çığlığın altında kalıyor. Open Subtitles أظنني سمعت شيئاً بعد صوت التصادم لكن الصرخة تغطيها نوعاً ما هل يمكنك مسح هذا الجزء؟
    Yeni film hakkında herhangi Bir şey duydun mu? Tabii. Open Subtitles هل سمعت شيئاً عن هذا الفيلم الجديد؟
    Bir şey duydun mu? Open Subtitles هل سمعت شيئاً ؟
    - Ya sen? Bir şey duydun mu? - Hayır. Open Subtitles هل سمعت شيئاً لا
    - Bir şey duydun mu? Open Subtitles هل سمعت شيئاً ؟
    Daha önce sana, Bir şey duyduğumu söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتكَ بأنني سمعت شيئاً ما سابقاً
    Herhangi Birşey duydun mu? .. Bir tartışma, Open Subtitles هل سمعت شيئاً ..
    Teşekkürler. bir ses duydum. Sen de duydun mu? Open Subtitles شُكراً لك .لقد سمعت شيئاً هل سمعت شيئاً؟
    Douglas'tan bir haber var mı? Open Subtitles هل سمعت شيئاً عن (دوغلاس)؟ الخطوط مشغولة
    Will'den hiç haber aldın mı? Open Subtitles هل سمعت شيئاً من ويل؟
    Bir şeyler duydum, birisinin çığlık attığını sandım. Ben de ışıkları açtım. Open Subtitles اعتقد انى سمعت شيئاً شخص ما يصرخ, اضئت الانوار
    Bir ses duydun mu? Open Subtitles هل سمعت شيئاً ؟
    Eğer bir haber alırsan bizi ara,lütfen. Open Subtitles إذا سمعت شيئاً عنها أرجو أن تتصل بنا ، حسناً؟
    -Bugün oğlunuzdan bir haber aldınız mı? Open Subtitles هل سمعت شيئاً من ابنكِ اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more