"سمعني" - Translation from Arabic to Turkish

    • duydu
        
    • duymuş
        
    • duyan
        
    • duyup
        
    • dinledi
        
    • duyduysa
        
    • işittiğini
        
    • duymadığına
        
    Onun lakabıymış, ve hepsi onu bu isimle çağırdığımı duydu. Open Subtitles كانت معلوماتها التي تسبب بالقبض عليهم، والجميع سمعني أنادي باسمها.
    İşten çıkarılacak olanın Bulldog olduğunu sandım ve birine söyledim, o da beni duydu. Open Subtitles وان بولدوغ هو الذي سيتم طرده لذلك فكنت اكرر هذه الشائعة,سمعني هو بالصدفة,ولهذا قال ما قال
    Ama söylüyorum size. Beni duydu. Open Subtitles أعرف أن ذلك ليس ممكناً ها أنا أقول لك إنه سمعني
    - İlk geldiğimde beni duymuş ve buradan fırlamış olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّه سمعني المرّة الأولى . ثمّ هرب من هنا
    Babam 100.000 mil gelmişti ve o gün şarkımı duyan tek kişi değildi. Open Subtitles "قطع والدي مئة ألف ميل، ولم يكن الوحيد الذي سمعني يومها"
    Bir keresinde bir tiyatronun müdürü şarkı söylediğimi duyup ünlü olmam için yalvardı. Open Subtitles وعندما سمعني مدير الاوبرا اغني جاء اللي من فوره و عرض عليَّ ان اكون مغنية
    Beni dinledi, ve peşlerine düşecek. Open Subtitles لقد سمعني ، و سيلاحقهم
    Diğerleri beni duyduysa, özür dilerim, Harvey. Open Subtitles إذا كان هناك أحد سمعني "فأنا أعتذر ،"هارفي
    Sabahleyin bir şeyler yutan insanlar hakkında konuştuğumu duydu. Open Subtitles لقد سمعني و أنا أتكلم عن التي ابتلعت هاتفي.
    Sonra bir gün ne kadar iğrenç olduğunu düşündüğümü bir arkadaşıma anlatırken beni duydu. Open Subtitles ثم في احد الايام سمعني اخبر صديقة كم اني ظننت انه مقرف
    Beni duydu biliyorum.Bu durumun bizi nasıl etkilediğini söyledim. Open Subtitles اجل، وقد سمعني، متأكد بأنه سمعني أخبرته ماذا فعل بنا غيابه
    Sonra biri sesimi duydu ve asıl adam oldum. Open Subtitles ثم دور الممثل المساعد في الأفلام ثم سمعني أحد الأشخاص أغني جعلوني الممثل الرئيسي
    Hayır. Bir sorun olduğunu biliyor. Beni duydu. Open Subtitles كلا, يعرف أن هناك مشاكل, هو سمعني
    Hayır, duydu. Lanet bir taksi bulabilir miyim? Open Subtitles سمعني أيمكن أن تقف لي سيارة أجرة؟
    Beni duydu ve göz kırptı. Annemin üzerine yemin ederim. Open Subtitles سمعني وأعطاني إشارة بعيناه أقسم بأمي
    Kimse 'süre doldu' dediğimi duydu mu? Open Subtitles هل سمعني أحدكم أقول انتهى الوقت؟
    Arabayla gelirken benden duydu. Open Subtitles سمعني أقول ذلك ونحن في الطريق إلى هنا
    Evet, burayı ararken adını duymuş olmalı. Open Subtitles كنت أسأل عن الاتجاهات, و قد سمعني أذكر اسمك
    Burt mutlaka onun sattığı elmas şeklindeki küpeleri çok sevdiğimi duymuş olmalı. Open Subtitles بيرت من المؤكد أنه سمعني وأنا أقول كم أنني أحب شكل الأقراط الماسية لقد كانت تبيعه علي قناة التسوق
    İçinizde sarı pantolon dediğimi duyan var mı? Open Subtitles هل سمعني أي أحد أقول بنطلون أصفر؟
    Sanırım adam telefonla konuştuğumu duyup çıkmış olmalı. Open Subtitles الرجل يبدو بأنه سمعني من على الهاتف وهرب.
    O beni dinledi ve bana destek oldu. Open Subtitles قد سمعني و ساعدني
    Tabii beni duyduysa. Open Subtitles فقط إذا سمعني.
    "Yalnızca bir rüya olsa bile, sesimi işittiğini umut ediyorum." Open Subtitles "حتى وإن كان ذلك مجرد حلم، فآمل أن يكون قد سمعني.
    Bunu söylerken kimsenin beni duymadığına çok memnunum. Open Subtitles مسرورٌ بأن لا أحد سمعني وأنا أقول هذا حصلت عليك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more