"سمموا" - Translation from Arabic to Turkish

    • zehirlemişler
        
    • zehirlediler
        
    • zehirlemiş
        
    • zehir katmışlar
        
    • zehirleyenleri alaşağı
        
    O pagan amcaların gerçekten batıl inançlarla beynini zehirlemişler. Open Subtitles خوالك الملحدين اولئك قد سمموا عقلك حقآ بالخرافات
    Kilise vaftiz yapıyordu ve çocuklar suyu zehirlemişler. Open Subtitles كان رجال الكنيسة يقومون بطقوس التعميد ولكن اولئك الصبية. سمموا الماء.
    Ağaçlarımı zehirlediler, borularımı kestiler, bana saldırdılar. Open Subtitles لقد سمموا أشجاري،وقطعوا أنابيبي اعتدي على جسدياً
    Az önce savcıyı zehirlediler. Ben babamın yanına gidiyorum. Open Subtitles سمموا توًّا المدعي العام، إنّي الآن متوجّهة لأبي.
    Hayvanları zehirlemiş falan olmalılar. Open Subtitles يبدو انهم سمموا الخنازير او ما شابه
    Pizzaya zehir katmışlar. Open Subtitles لقد سمموا البيتزا
    Babamın bana verdiği listeyi kullanarak şehrimi zehirleyenleri alaşağı edeceğim. Open Subtitles باستخدام قائمة الأسماء التي تركها لي" "والإطاحة بكلّ الذين سمموا مدينتي
    Kağanımızı zehirlemişler! Open Subtitles لقد سمموا مليكنا
    Bir milyar hindistan cevizini mi zehirlemişler? Open Subtitles هل سمموا مليار جوزة هند؟
    Suyu zehirlemişler! Open Subtitles لقد سمموا الماء!
    - Suyu zehirlemişler, Kevin. Open Subtitles -لقد سمموا الماء يا (كيفن)
    Din ile zehirlediler. Open Subtitles '.لقد سمموا تمثال زاهدنا'
    Pilotları zehirlediler. Open Subtitles لقد سمموا الطيارين.
    Çocuğumu zehirlediler. Open Subtitles لقد سمموا طفلي
    Pek mühim değilmiş ama, Onbaşı Dobson'a göre Japonlar hindistan cevizlerini zehirlemiş olabilir. Open Subtitles قد يهمكم معرفة أن العرّيف (دوبسون) يقول... أن اليابانيون قد يكونوا سمموا جوز الهند
    Pizzaya zehir katmışlar. Open Subtitles لقد سمموا البيتزا
    Babamın bana verdiği listeyi kullanarak şehrimi zehirleyenleri alaşağı edeceğim. Open Subtitles "باستخدام قائمة الأسماء التي تركها لي، والإطاحة بكلّ الذين سمموا مدينتي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more