| Korkarım ki, bu sıradan bir tutsak değil majesteleri. Bak sen! Nedir o? | Open Subtitles | اخشى ان هذا ليسَ سجيناً عادياً ، سموكَ ماهو؟ |
| Öyle mi! Elbette majesteleri. Nasıl isterseniz. | Open Subtitles | نعم، بالطبع، سموكَ ، عندما تُحِبُّ |
| Başka birisi olmamıştı, majesteleri. | Open Subtitles | لم يك هناك أحداً أخر ، سموكَ. |
| Beni eve götür, ekselansları. | Open Subtitles | رافقني للبيتَ، سموكَ. |
| Bir erkek ekselansları. | Open Subtitles | Translated By Mahammad أنه ولد، سموكَ. |
| ekselansları Prens Naresuan, | Open Subtitles | Ahem. صاحب سموكَ الأمير Naresuan، |
| majesteleri, dilediğiniz gibi yaptım. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما طلبتة ، سموكَ. |
| Oh,teşekkürler,majesteleri! | Open Subtitles | أوه، شكراً لكم، سموكَ! |
| - Evet, majesteleri. | Open Subtitles | نعم، سموكَ |
| majesteleri. | Open Subtitles | سموكَ. |
| Günaydın ekselansları. | Open Subtitles | صباح الخير، سموكَ. |
| Savaş arabanız bekliyor, ekselansları. | Open Subtitles | عربتكَ تَنتظرُ، سموكَ. |
| Zaman değişti artık ekselansları. | Open Subtitles | الأحوال تغيرت ، سموكَ |
| Emredersiniz, ekselansları. | Open Subtitles | نعم، سموكَ. |
| Selam, ekselansları. | Open Subtitles | مرحباً، سموكَ. |
| ekselansları! | Open Subtitles | صاحب سموكَ! |