"سمى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Smee
        
    • ismini
        
    • diyordu
        
    Bay Smee mavi denizlerde yelken açan en cesur, en zeki en utanmaz korsan kim? Open Subtitles سيد سمى من هو الاكثر شجاعة و اقدام و اذكى ملاح ابحر ابحر عبر الحيط
    Bay Smee, işinin başına dön ve kalası tak böylece üzerinde yürüyebilirsin! Open Subtitles سيد سمى كن صالحا و اصلح اللوح حتى اجعلك تمشى علية
    Smee, yemin ederim bu durum beni delirtecek. Open Subtitles اقسم لك يا سمى هذا يدفعنى للانهيار
    Picasso oğluna Adolf ismini koymuş olsaydı barışı Guernica'ya nazaran daha kişileştirmiş olurdu. Open Subtitles لو أن بيكاسو سمى ابنه أدولف، لاستطاع تجسيد السلام أكثر من لوحة غيرنيكا.
    Eğer bu bir ölüm beyanıysa ve katilin ismini söylediyse, kabul edilebilir olurdu. Open Subtitles إنه بيانٌ قبيل الوفاة، وقد سمى القتلة سأُسلم بذلك الأمر
    Kendine Mehdi diyordu, beklenen biri, çöl kabilelerini kendi etrafında toplamıştı, ve kutsal savaş çağrısı yapıyordu. Open Subtitles سمى نفسه المهدى المنتظر و جمع حوله قبائل الصحراء و نادى بالحرب المقدسة
    Büyük büyükbabam Kentucky'den birinin, ismini almış bir Kentucky kölesiydi. Open Subtitles ووالد جدي العظيم كان عبد كنتاكي سمى بعد بعض عظماء كنتاكي
    İsmini dağları dize getiren ve ismi, Open Subtitles اانت زميل الذي سمى بعد الشاب
    Şirkete ismini veren babamdı. Open Subtitles والدي سمى الشركة على اسمه.
    Şirkete kendi ismini veren babamdı. Open Subtitles والدي سمى الشركة على اسمه
    Kaptan bunlara "aberasyon" diyordu. Open Subtitles الربان سمى تلك الأجزاء بالإنحرافات.
    Booth Bay Nigel-Murray'ye sadece "İngiliz Stajyer" diyordu. Open Subtitles بوث) فقط مرة) (سمى السيد (نايجل موراي (المتدرب الذكي الإنجليزي)
    Kendisine Hilebaz diyordu. Open Subtitles وذلك الشخص سمى نفسه (المخادع).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more