Birkaç gün içerisinde karar vereceğiz. Sizi ararız. | Open Subtitles | سنتخذ قرارنا في غضون أيام وسنحيطك علماً. |
Bence biz ne için karar verirsek, hepimiz aynı kararı vereceğiz. | Open Subtitles | افكر ايا كان قرارنا جميعنا سنتخذ القرار نفسه |
Geri döndüğümde küçük bir İspanyol molası vereceğiz. | Open Subtitles | عندما أعود, سنتخذ وضعية الأسباني |
Kanun gücünde somut birşey olmadan... okullar hakkında nasıl bir bilgiyle karar alacağız? | Open Subtitles | كيف سنتخذ قرارات إدارية حيال مدارسنا بدون شيء صلب يستند لقوة القانون ؟ |
Özgürlüğümüzü ve güvenliğimizi korumak için gereken her türlü önlemi alacağız. | Open Subtitles | سنتخذ أي من الإجراءات الضرورية من أجل الدفاع عن حريّتنا وأمننا |
- Aman Tanrım. - Görünmezlik moduna geçiyoruz. | Open Subtitles | اوه, يا رفقائي في السلاح سنتخذ نمط التخفي |
Yakında emri vereceğiz. | Open Subtitles | لأنه قريباً سنتخذ قراراً في صالحنا |
"Doğru kararı vereceğiz ve her şey yoluna girecek" demene ihtiyacım var. | Open Subtitles | سنتخذ القرار الصحيح وسنصلح كل الأمور |
Virginia'yla ben Lois'le ilgili bir sonraki eylem planına karar vereceğiz. | Open Subtitles | سأتحدّث أنا وفرجينيا إلى لويس و، آه... سنتخذ قراراً بشأنْ مسار عملــــــــــــنا التالي. |
Ama sen ve ben, farklı kararlar vereceğiz. | Open Subtitles | , لكن أنا وأنتِ سنتخذ خيارات مختلفة |
Kararımızı tutuklu yokken vereceğiz. | Open Subtitles | سنتخذ قرارنا دون وجود النزيل |
Kararımızı tutuklu yokken vereceğiz. | Open Subtitles | سنتخذ قرارنا دون وجود النزيل |
Ama çok yakında bir karar vereceğiz. | Open Subtitles | .لكننا سنتخذ قرارنا قريباً |
Ama yarına kadar bir karar vereceğiz. | Open Subtitles | لكن غداً، سنتخذ القرار |
Merak etme. Sen kendine fazla yüklenme diye tüm zor kararları biz alacağız. | Open Subtitles | لا تقلق ، سنتخذ كل القرارات الصعبة كيلا تضطر لذلك |
Karakol içinde pozisyonumuzu alacağız ve onları şafağa kadar uzak tutacağız. | Open Subtitles | ...سنتخذ مواقع لنا فى كل أنحاء المركز ونحاول تعطيلهم حتى الفجر |
Karakol içinde pozisyonumuzu alacağız ve onları şafağa kadar uzak tutacağız. | Open Subtitles | ...سنتخذ مواقع لنا فى كل أنحاء المركز ونحاول تعطيلهم حتى الفجر |
11 Eylül'den sonra anladık ki bu terörist gruplar, büyük yıkım ve ölümlere sebep olmak için ellerinden gelen her şeyi yaparlar. Özgürlüğümüzü ve güvenliğimizi korumak için gereken her türlü önlemi alacağız. | Open Subtitles | سنتخذ أي من الإجراءات الضرورية من أجل الدفاع عن حريّتنا وأمننا |
Savunma pozisyonuna geçiyoruz. Geri gidin. | Open Subtitles | سنتخذ وضعاً وقائياً، هيا تراجعوا |
Durum 1'e geçiyoruz. | Open Subtitles | سنتخذ الحالة واحد |
Benim konumumdan onları izleyip hazır olduğumuzda Main'e haber vermem gerek. | Open Subtitles | أنا و "وايمي" سنتخذ موقع المراقبه و عليَ أن أشرف على الإتصالات |