"سنتقاسم" - Translation from Arabic to Turkish

    • paylaşacağız
        
    • paylaşırız
        
    • bölüşeceğiz
        
    • bölüşelim
        
    • paylaşacağımızı
        
    • bölüşecek miyiz
        
    Yapma be adamım. Her şeyi 50-50 paylaşacağız diye anlaştık. Open Subtitles بربك , يا رجل ,اتفقنا أننا كنا سنتقاسم الأشياء بالنصف
    Tüm zevkleri paylaşacağız, ikimiz! Open Subtitles كم هذا مبهج . نحن سنتقاسم هذا , نحن الاثنين
    Gemi acil durum bayrağı çekmiş Bay Denton. Neyimiz varsa onlarla paylaşacağız. Open Subtitles بهذا العلم للنجدة, سنتقاسم ما لدينا يا سيد دينتون
    Ya ajanınızı biz yönetiriz, istihbaratı paylaşırız ya da müebbet ile 25 yıl arasında bir ceza alır. Open Subtitles سنقود فريقكم و سنتقاسم المعلومات أو يحصل على 25 عاما الى مؤبد .
    Parayı bölüşeceğiz öyleyse yapalım şunu. Open Subtitles لأننا نعلم أننا سنتقاسم المال لذا لنفعل ذلك
    Onu bölüşelim ve ailene kavuş. Open Subtitles سنتقاسم قيمتها.. وستحصل على عائلتك ما ردك؟
    Parayı gerçekten seninle ve çocukla paylaşacağımızı mı? Open Subtitles هل اعتقدت إننا سنتقاسم الأموال معك انت والفتى ؟
    Şimdi vardiyaları bölüşecek miyiz? Open Subtitles والآن سنتقاسم المناوبات؟
    Peki, şu andan itibaren kârı yarı yarıya paylaşacağız. Open Subtitles حسنا , ولكن من الأن سنتقاسم النصف بالنصف
    Peki, şu andan itibaren kârı yarı yarıya paylaşacağız. Open Subtitles حسنا , ولكن من الأن سنتقاسم النصف بالنصف
    Şutu çekeceğim ve zaferi paylaşacağız. Open Subtitles سأتولى أمر التسديد ونحن، نحن سنتقاسم المجد
    İki hafta sonra yaklaşık bir milyon doları paylaşacağız. Open Subtitles ‫بعد أسبوعين ‫سنتقاسم حوالى مليون دولار
    Kalan suyu, paylaşacağız. Open Subtitles بشأن الماء سنتقاسم ما تبقى معكم.
    Aynı hücreyi mi paylaşacağız teğmen? Open Subtitles هل سنتقاسم حجرة واحدة أيّتها الملازم؟
    Taksiyi paylaşırız. Open Subtitles سنتقاسم سيارة أجرة
    Olmaz. Tony ile onun sırasını paylaşırız. Open Subtitles لا ، أنا و (توني) سنتقاسم النصف الذي عليها
    Aynı hücreyi paylaşırız o zaman. Open Subtitles إذاً أظن أننا سنتقاسم زنزانة
    Bir anlaşma yaptık. Parayı bölüşeceğiz dedin. Yapmamız gereken de bu. Open Subtitles سبق واتّفقنا، قلتَ أنّنا سنتقاسم الغنيمة، وهذا ما يتعيّن أن نفعله الآن.
    Şu andan itibaren yarı yarıya bölüşeceğiz. Open Subtitles لكن من الأن وصاعداً سنتقاسم الإيجار بالنصف
    Sen onu öldür, herşeyi unutalım parayı bölüşelim Open Subtitles اقتله , ثم سنتهمه هو بالجريمة و ننسى حصول كل هذا و سنتقاسم المبلغ
    - Bunu paylaşacağımızı sanıyordum. Open Subtitles -خِلتُ أننا سنتقاسم هذه المرأة
    Sondaj haklarını bölüşecek miyiz? Open Subtitles سنتقاسم حقوق التنقيب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more