Kod Mavi. 1000 cc ağda. Çabuk. | Open Subtitles | ثمة حالة طارئة ، أريد ألف سنتيمتر مكعب من شمع إزالة شعر الساق فوراً |
Yüzde üçlük hipertonik tuz solüsyonu verilir. Üç saatte 300 cc olacak şekilde. | Open Subtitles | أعطيه محلول وريدي ملحي، بكميةٍ قدرها 300 سنتيمتر مكعب لوقتٍ يزيد عن 3 ساعات |
Ona dört saat boyunca her saat 500 cc yüzde üçlük hipertonik solüsyon ver. | Open Subtitles | أعطيهمحلولاًوريدياًمهدئاً، بكمية قدرها 500 سنتيمتر مكعب في الساعه |
Çelik 100 santigrat derecede 3 santimetreküp genleşir o cıvatalar yerinden fırlar. | Open Subtitles | تحت حرارة مائة درجة مئوية فإن الفولاذ يتوسع ثلاثة سنتيمتر مكعب. وتلك المسامير ستُقتلع من أماكنها للتو مباشرةً. |
Çünkü her öğrenci suyun her santimetreküpünde ki yoğunluğunun 1 olduğunu bilir. | Open Subtitles | لأن كل طفل في المدرسة يعرف أن كثافة الماء هي واحد جرام لكل سنتيمتر مكعب |
7 cc'ye kadar çıkabilirim. | Open Subtitles | يمكنني رفع هذا إلي 7 سنتيمتر مكعب |
8 cc'de kalp krizi riski doğar. | Open Subtitles | عند 8 سنتيمتر مكعب سأخاطر بتعرضك لأزمة قلبية .. "جراي" |
Lanet olsun. 4 cc. | Open Subtitles | اللعنة عليك أربعة سنتيمتر مكعب |
Sana 10 cc. benzodiazepine vereceğim. | Open Subtitles | سأعطيك 10 سنتيمتر مكعب من الـ"بنزوديازيبين". |
Sana 10 cc. benzodiazepine vereceğim. | Open Subtitles | سأعطيك 10 سنتيمتر مكعب من الـ"بنزوديازيبين". |
Ne kadar vereceksin, 6 cc mi? | Open Subtitles | كم ستعطيني . ستة سنتيمتر مكعب ؟ |
2 cc. | Open Subtitles | اثنان سنتيمتر مكعب |
Ver. 2 cc. | Open Subtitles | افعلها اثنان سنتيمتر مكعب |
Toplamda 8 cc olacak Jack. | Open Subtitles | "هذا مجموعه 8 سنتيمتر مكعب يا "جاك |
900 cc. | Open Subtitles | سنتيمتر مكعب 900 |
Geoff Marcy heyecan verici bir buluşu bulduğu gezegenin her santimetreküpünde ki yoğunluğu 2,1 gram olarak ölçmesiydi. | Open Subtitles | ما جعل "جيف مارسي" متحمسًا للغاية هو أنه قد وُجِد أن هذا الكوكب لديه كثافة تبلغ 2.1 جرام لكل سنتيمتر مكعب |