"سنحمي" - Translation from Arabic to Turkish

    • koruyacağız
        
    • koruruz
        
    • koruyacak
        
    • korumalıyız
        
    • savunacağız
        
    • koruyacağımızı
        
    • arkasını kollayacağız
        
    Ve belki de daha önemlisi, bu bizim tek evimiz olduğundan onu bulduğumuzda ve incelemeye başladığımızda kendimizi ondan nasıl koruyacağız? TED والأهم من ذلك أيضاً ، لأن الأرض هي الموطن الوحيد الذي نعرفه ، كيف سنحمي أنفسنا منها ، أثناء دراستنا لها ؟
    Kendi evimizi koruyamıyorsak devleti nasıl koruyacağız? Open Subtitles إذا لم نستطع حماية منزلنا الخاص، فكيف سنحمي الأمة؟
    ama dayanamayadabiliriz. Şehri nasıl koruyacağız? Open Subtitles ولكن لن نستطيع المقاومة كيف سنحمي المدينة ؟
    Düşünsene. Çevreyi koruruz falan. Open Subtitles نعم، حسنٌ، فكري بشأنها، سنحمي البيئة
    Bizim gibileri koruyacak bir şirket. Open Subtitles سنحمي الأشخاص مثلنا
    Ailemizi ve ülke topraklarımızı korumalıyız. Bunun aksi düşünülemez bile. Open Subtitles سنحمي العائلة وأرضنا لا شيء أقل مقبول
    Efendim, bütün şeytani şeylerden kurtulduğumuza göre Metrocity'i nasıl savunacağız? Open Subtitles الآن قد تخلصنا من جميع معداتك الشريرة كيف سنحمي ميتروسيتي؟
    Ben ablanla ikinizi koruyacağımızı söylemek için yetkiliyim. Open Subtitles لكن أنا مخوّلة لأقول لك بأننا سنحمي كِلاكما أنت وأختك.
    Onun masumiyetini elimizden geldiğince koruyacağız. İkimiz de bunun önemini biliyoruz. Open Subtitles سنحمي برائتها ما استطعنا، كلانا نعلم أهمية ذلك.
    200 milyar vatandaşımın hayatını koruyacağız. Open Subtitles نحن سنحمي حياة 200 بليون من المواطنين
    200 milyar vatandaşımın hayatını koruyacağız. Open Subtitles نحن سنحمي حياة 200 بليون من المواطنين
    Eğer yükleyiciyi bulmamıza yardım edersen biz, oğlunu koruyacağız. Open Subtitles لو ساعدتنا في العثور على جهاز الصاعق... سنحمي ولدكِ
    Birbirimizi koruyacağız... ve daima aramızda kalacak. Open Subtitles سنحمي بعضنا البعض من أي احد.. يقف بيننا
    Amerika Birleşik Devletleri'ni ne pahasına olursa koruyacağız. Open Subtitles سنحمي الولايات الأمريكية بما يكلفنا
    - Hayır. Hayır, Mayayı koruyacağız dedik koruyacağız da. Tek ihtiyacımız planımızı yenilemek. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، قلتُ أننا سنحمي (مايا)، وهذا ما سنفعله، إنّما نحتاج لتعديل خُطتنا.
    Ama geçişimiz sırasında kafalarımızı koruyacağız. Open Subtitles ولكننا سنحمي رؤوسنا، بينما نمر عنوة.
    Senin durumunda Tarikat Kutuları büyüyle bulunamaz ve hep ayrı kalmaları gerektiğinden iki tanesini sen alacaksın, biz de üçüncüyü koruyacağız. Open Subtitles معك صناديق "أوردين" لا يمكن ان .تعثر عليها الاساليب السحرية ابداً وبما انهم لا بد ان يظلوا منفصلين .فأنت ستأخذين اثنين, ونحن سنحمي الثالث
    Onun topraklarını ve krallığını koruyacağız. Open Subtitles نحنُ سنحمي أرضه، مملكته.
    Tabii ki mi... kalbi tarafından böyle inatla yönetilen bir adamı nasıl koruruz? Open Subtitles ! بالطبع كيف سنحمي رجلاً يحكمه قلبه بتعنّت ؟
    - Biz başkanın karısını koruruz. Open Subtitles سنحمي السيّدة الأولى عُلم
    - Vergi iadelerini koruyacak... Open Subtitles سنحمي التخفيضات الضريبية
    Şimdi ise dünyayı Chuck'tan korumalıyız. Open Subtitles لكن الآن سنحمي العالم من تشاك
    Hayatımız pahasına olsa da burayı savunacağız. Hayatta olmaz. Sizi bırakıp gidemem. Open Subtitles سنحمي الحافه بأرواحنا- مستحيل , لن أترككم-
    Birbirimizi koruyacağımızı söylemiştik. Open Subtitles ‫قلت باننا سنحمي بعضنا البعض
    Dikkatli olacağız. Birbirimizin arkasını kollayacağız. Open Subtitles سنتعامل مع الامور بحذر سنحمي بعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more