"سنخاطر" - Translation from Arabic to Turkish

    • riske
        
    • riski
        
    • tehlikeye
        
    • riskini
        
    • Şansımızı deneyeceğiz
        
    Böyle görünerek yaşadığı bir yaşam istemiyor. Ne olursa riske ederiz. Open Subtitles إنّه لا يريد أن يحيى حياة مظهره فيها هكذا، سنخاطر بأيّ شيء.
    Evet, çünkü her şeyi riske edebiliriz, ölme ihtimalim dahil. Open Subtitles أجل، لأننا سنخاطر بكل شيء بما يشمل موتي.
    Pilotun geri dönüşünü riske etmiş oluruz. Anlayamadım. Open Subtitles سنخاطر بظهور الطيّار ، قبل أن نصل إلى اتفاق
    Daha fazla beklersek, ciddi enfeksiyon riski oluşacak. Open Subtitles أذا إنتظرنا أكثر من هذا فنحن سنخاطر بعدوى خطيرة.
    Yani hayatımızı, sürüklenen bir koloniyi kurtarmak için mi tehlikeye atacağız? Open Subtitles نحن سنخاطر بأنفسنا لمساعدة مجموعه من المستعمرات الفقيره..
    İnfeksiyon riskini göze alıyoruz. Belki felcini daha da kötüleştirebiliriz. Open Subtitles سنخاطر بإصابتها بعدوى وربما يزداد الشلل سوءاً
    Yukarıdaki patlayıcı ekibi daha fazla boş durursa bu girişimin tamımını riske atmış oluruz. Open Subtitles ان وقف فريق التدمير الذي فوق الأرض بدون عمل لعدة ساعات اخرى,سنخاطر بإنهيار المشروع بأكمله
    Ayrı kalmamız için her türlü nedenimiz olsa da birlikte olmak için her şeyi riske atarız. Open Subtitles ورغم أن لدينا كل الأسباب للبقاء بعيديـن سنخاطر بكل شئ، للبقـاء معا
    Ayrı kalmamız için her türlü nedenimiz olsa da birlikte olmak için her şeyi riske atarız. Open Subtitles ورغم أن لدينا كل الأسباب للبقاء بعيدان عن بعضنا سنخاطر بكل شىء للبقاء معاً
    Ayrı kalmamız için her türlü nedenimiz olsa da birlikte olmak için her şeyi riske atarız. Open Subtitles ورغم أن لدينا كل الأسباب للبقاء بعيدان عن بعضنا سنخاطر بكل شىء للبقاء معاً
    Ayrı kalmamız için her türlü nedenimiz olsa da birlikte olmak için her şeyi riske atarız. Open Subtitles بالرغم من أن لدينا كل الأسباب لنبتعد سنخاطر بكل شىء لنكون معاً
    Ayrı kalmamız için her türlü nedenimiz olsa da birlikte olmak için her şeyi riske atarız. Open Subtitles ورغم أن لدينا كل الأسباب للبقاء بعيديـن سنخاطر بكل شئ، للبقـاء معا
    Ayrı kalmamız için her türlü nedenimiz olsa da birlikte olmak için her şeyi riske atarız. Open Subtitles بالرغم من أن لدينا كل الأسباب لنبتعد عن بعضنا سنخاطر بكل شىء لنكون معاً
    Ayrı kalmamız için her türlü nedenimiz olsa da birlikte olmak için her şeyi riske atarız. Open Subtitles بالرغم من أن لدينا كل الأسباب لنبتعد عن بعضنا سنخاطر بكل شىء لنكون معاً
    Adamın içi dışına çıkıyor. Aspirasyon riski var. Open Subtitles انتظر انه يتقيأ بشدة سنخاطر بحصول تقيأ للدم
    Karşılaşma riski alırsak hepimize bulaşabilir. Open Subtitles إذا كنا سنخاطر في المجابهة، فسنكون كلنا مصابون.
    Mahkemeye gidersek, yeniden iflas etme riski ile karşı karşıya kalabiliriz. Open Subtitles إذا ذهبنا للمحاكمة، سنخاطر بالإفلاس من جديد.
    Muhtemelen ölmüş biri için hayatlarımızı tehlikeye mi atacağız? Open Subtitles لا اعتقد اننا سنخاطر بحياتنا , لأنقاذ شخص ما
    Düşmanın hızlı bir hareketi altı hücum botunu tehlikeye atar. Open Subtitles حركة سريعه للعدو سنخاطر بـ6 زوارق بحرية.
    Bildiğim tek şey bizimde hayatlarımızın tehlikeye gireceği. Open Subtitles سنخاطر بأنفسنا من أجل هذا الجنون
    O yüzden ya beraber çalışırız ya da herkesin ölmesi riskini göze alırız. Open Subtitles لذا هل سنعمل سوياً . ام سنخاطر بموت الجميع ؟
    Finansal teklifiniz ne kadar cömert olursa olsun, ...mahkemede Şansımızı deneyeceğiz. Open Subtitles .رغماً عن اللطف في عرضك المالي .سنخاطر في المحكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more