"سنستطيع" - Translation from Arabic to Turkish

    • edebiliriz
        
    • yapabiliriz
        
    • kurtarabiliriz
        
    Evet. Eger biz hasta olursak insanlara nasil yardim edebiliriz? Open Subtitles نعم، اعني، كيف سنستطيع مساعدة ايّ شخص إن اُصبنا بالمرض؟
    Bize ikinci bir şans daha ver. Birlikte bunla mücadele edebiliriz. Open Subtitles اعطنا فرصة ثانية وكلانا سنستطيع مقاتلة هذا الشيء
    Sorunu hallettiğimize göre, devam edebiliriz, değil mi? Open Subtitles لذا الآن حللنا الحالة هل سنستطيع النظر للأمام اكثر؟
    Seni dışarıda bekliyorum böylece bir aile toplantısı yapabiliriz. Open Subtitles سننتظرك في الخارج وبهذا سنستطيع لمّ شمل العائلة
    Bir kere formulü aldık mı, bunu mutfakta bile yapabiliriz. Open Subtitles بمجرد أن نحصل على الوصفه سنستطيع أن نصنع الماده فى المطبخ
    Rüya Mağarası'na gidip gezegeni kurtarabiliriz. Open Subtitles سنستطيع الوصول لعرين الأحلام وإنقاذ الكوكب
    Jeneratörler devreye girene kadar idare edebiliriz. Open Subtitles و بالتالي سنستطيع المتابعة إلى أن يعمل المحرك مرة أخرى
    Eve zamanında varırsak onu alt edebiliriz. Open Subtitles إن وصلنا للمنزل بالوقت المناسب سنستطيع القضاء عليها
    Araçlar ve makineler için yine de sıvı yakıta ihtiyacımız olacak ama bu yakıtı doğanın yaptığı gibi atmosferdeki karbondioksit ve sudan elde edebiliriz. TED سنبقى بحاجة للوقود السائل من أجل العربات والآلات، لكننا سنستطيع توليد هذا الوقود من ثنائي أكسيد الكربون في الجو ومن الماء، كما يتم توليده في الطبيعة.
    Eğer bu yaprakların uçlarını gerektiği gibi yaparsak, eğer biçimlerini kontrol edebilirsek, sapmaları kontrol edebiliriz ve böylece harika bir gölgeye sahip oluruz. TED لو استطعنا جعل حواف هذه البتلات مناسبة تمامًا، لو تحكمنا في شكلها، سنستطيع التحكم في حيود الضوء، وسيصبح لدينا الآن ظل رائع.
    'Büyücülük' bizdeyken, istediğimiz her şeyi elde edebiliriz. Open Subtitles بوجود عملية "ويتش كرافت" بجانبنا سنستطيع أخذ أي شييء نُريده.
    - Peki bunu ne zaman test edebiliriz? Open Subtitles -إذاً متى سنستطيع اختباره؟
    O kitaplardan yeterince alırsak Drew'le Jade'in çıkmasına yardım edebiliriz. Open Subtitles سنستطيع مساعدة "درو" و"جو"
    Hey, işe yararsa, herifle birkaç kez alışveriş yapabiliriz. Open Subtitles اذا نجح الامر ، سنستطيع الرجوع للرجل في وقت قصير
    İşe yararsa aynı adama birkaç kez baskın yapabiliriz. Open Subtitles اذا نجح الامر ، سنستطيع الرجوع للرجل في وقت قصير
    İşi bırakırsan istediğimiz her şeyi yapabiliriz. İstediğimiz yere gidebiliriz. Open Subtitles اذا استقلتى سنستطيع فعل أى شئ نريده نستطيع الذهاب لأى مكان
    Sanırım bunu Brezilya’da orman kıyımında yapıyoruz. Umarım dünyadaki iklim değişikliğinde de yapabiliriz. TED اعتقد اننا نفعل هذا بالنسبة لعمليات ازالة الغابات في البرازيل, وعندي امل باننا سنستطيع فعله ايضا بالنسبة للتغير المناخ في العالم.
    Biz her şeyi yapabiliriz. Open Subtitles سنستطيع فعل أي شيء
    Fakat şimdi harekete geçersek, bebeği kurtarabiliriz, ve annene yardım şansımız artar. Open Subtitles لكن اذا تحركنا الآن سنستطيع أن نحافظ على حياة الطفل و ربما تكون هناك فرصة أكبر لمساعدة أمك
    Eh, haberler iyi. Parmakları kurtarabiliriz. Open Subtitles أخبار طيبة سنستطيع الإحتفاظ له بأصابعه
    Diğerlerini de bu lanetten kurtarabiliriz. Open Subtitles . سنستطيع إيقاف اللعنة عن الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more