"سنعالج" - Translation from Arabic to Turkish

    • düzelteceğiz
        
    • hallederiz
        
    • iyileştireceğiz
        
    • Bununla
        
    • düzeltmek
        
    • halledeceğiz
        
    • tedavi edeceğimizi
        
    Ayrıca evde güvende hissediyorsun ama bunu düzelteceğiz. Open Subtitles و أن البقاء يشعرك بالأمان, و لكننا سنعالج ذلك
    Nasıl düzelteceğiz bunu? Open Subtitles كيف سنعالج هذا؟
    Bir şekilde hallederiz. Hoşça kalın. Open Subtitles سنعالج الأمر بطريقة ما مع السلامة
    Sorun yok, iyileştireceğiz. Open Subtitles إنه على ما يرام, سنعالج الأمر.
    'Bununla baş edebilmenin tek yolu bu çünkü.' Open Subtitles لأن هذه هي الطريقه الوحيده التي سنعالج بها الأمر
    Biz, hep birlikte sağa düzeltmek, edeceğiz Ama beni söz vermelisin Böyle bir şey asla ne olacak. Open Subtitles سنعالج هذا معًا، لكن عدني ألّا يحدث أمرًا كالذي حدث ثانيةً قطّ.
    Bu resmi kararı da s..tir et. Bunu halledeceğiz. Open Subtitles سحقاً للأمر القضائي سنعالج الأمر بأنفسنا
    Neden kovulasın? Bir daha soykırımdan sorumlu bir diktatörü bir daha tedavi edeceğimizi sanmıyorum. Open Subtitles أشكّ في أنّنا سنعالج طاغية إبادة جماعيّة مجدّداً
    Bunu nasıl düzelteceğiz? Open Subtitles كيف سنعالج ذلك؟
    Bunu bir dozla düzelteceğiz. Open Subtitles سنعالج بعض الاشياء, مع فكس
    Bunu hemen burada düzelteceğiz. Open Subtitles سنعالج هذا الأمر في الحال
    Bunu düzelteceğiz. Open Subtitles سنعالج الأمر
    Merak etme, Phoebe yavşak müdürünü hallederiz. Open Subtitles لا تقلقي " فيبي" نحن سنعالج اندفاعاتكِ المؤلمه
    Biz bunu hallederiz. Open Subtitles نحن سنعالج هذا.
    İkimiz hepimizi iyileştireceğiz. Open Subtitles أنا وأنت، سنعالج بعضنا والجميع
    Semptomlarında iyileşme görürsek yetişkinleri de iyileştireceğiz. Open Subtitles إذا تحسنت أعراضها بعدها سنعالج البالغين
    Evet. Evet, bu doğru. Bununla daha sonra ilgileniriz. Open Subtitles نعم، نعم، سنعالج هذا الموضوع لاحقاً
    Bunu düzeltmek için yardımına ihtiyacım olucak. Open Subtitles سَأَحتاجُ إلى مساعدتَكَ إذا سنعالج هذا.
    halledeceğiz. Biraz zaman verin. Open Subtitles لا تقلق, سنعالج الأمر, أمهلني دقيقة فحسب
    Bir daha soykırımdan sorumlu bir diktatörü bir daha tedavi edeceğimizi sanmıyorum. Open Subtitles أشكّ في أنّنا سنعالج طاغية إبادة جماعيّة مجدّداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more