| Doğru giriyorum, eğer bir eşleşme varsa birkaç saniye içinde öğreniriz. | Open Subtitles | كتبتها . واذا كان هناك حبل سري متطابق.. سنعرف في ثواني |
| Babana ulaşamayabilir. Zaten yakında bunu öğreniriz. | Open Subtitles | وربما لا يصل الى ابيك على اى حال, سنعرف قريبا |
| Peki ateş ettiğini nasıl bileceğiz? | Open Subtitles | نعم .. سيدى متى سنعرف الوقت الذى سيطلق فيه ؟ |
| Ama zamanı gelince ikimiz de doğru mu değil mi anlayacağız. | Open Subtitles | ولكن في الوقت المناسب سنعرف اذا كان هذا حقيقة ام لا |
| Hangi kanalda salındığını öğrenebilirsek fidye teslimatından önce şüphelinin nerede bulunduğunu anlarız. | Open Subtitles | حسناً إذاً سنعرف أي قنال لنكتشف أين كان المشتبه قبل تسليم الفدية |
| Öyle ya da böyle, bilmek istediğimizi bulacağız. Bunda iyiyizdir. | Open Subtitles | بطريقة أو أخرى سنعرف ما نريده .. نحن جيدون بهذا |
| Yaklaşık 30 gün içinde kesin olarak çalışıp çalışmadığını göreceğiz. | TED | وخلال ثلاثين يومًا تقريبًا سنعرف بالتأكيد ما إذا كان هذا سيعمل. |
| Ayrıca, birazdan Jean mı değil mi öğreniriz. | Open Subtitles | إضافة إلى إننا سنعرف قريبا إذا كان هو جان |
| Eğer Nogales'deki bir kerhanede küfelik oldularsa, 24 saat içinde öğreniriz. Herhalde bir gün daha bekleyebiliriz, değil mi? | Open Subtitles | حسناً إذا كان الثلاثة سكارى حد الثمالة في نوجال سنعرف ذلك فى غضون 24 ساعة |
| Öğlene kadar onun kim olduğunu öğreniriz herhâlde. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنعرف هويتها بحلول موعد الغداء |
| Ancak ondan sonra buranın yeni ve yaşanabilir bir ana dünya olup olmadığını bileceğiz. Gel benle. | Open Subtitles | عندها فقط سنعرف اذا كان هذا منزل جديد مناسب لعالمهم , تعال معي |
| - Nereden bileceğiz? | Open Subtitles | اذا اراد الوحده باليل تحت الغطاء للاستنماء كيف سنعرف ذلك , بالتحديد ؟ |
| Bu çok doğru, ama kapıyı açarsa... - ...her şeyi anlayacağız. | Open Subtitles | ، لكن فور أن يفتح ذلك الباب سنعرف كل شيء |
| Ama beş günün dolup dolmadığını nasıl anlayacağız? | Open Subtitles | لكن كيف سنعرف هل مرت الأيام الخمسة او لم تمر؟ |
| Seni eski 6. karayoluna götürürüz tuhaf olaylar kesilirse bunları senin yaptığını anlarız. | Open Subtitles | سنقود بكم الى الطريق القديم السادس عندما تتوقف الاشياء الغريبة سنعرف انه انت |
| İki yılda, birbirimizle ilgili ciddi düşünüyor muyuz düşünmüyor muyuz anlarız. | Open Subtitles | وخلال هذين العامين سنعرف إن كنا جادين في علاقتنا أم لا |
| Polis kapıma gelecek olursa onları kimin gönderdiğini anlayacağız... ve seni mutlaka bulacağız. | Open Subtitles | إن جاءت الشرطة إلي سنعرف من أرسلها وسنجدك بحق الجحيم |
| Ve şimdi, mesdames et messieurs... ..soufflé dersini ne kadar iyi öğrendiğinizi göreceğiz. | Open Subtitles | والآن سيداتي سادتي قريبا سنعرف ماذا تعلمتم من درس السوفليه |
| Büyük bir dükkandan kıyafetler aldığını biliyoruz. | Open Subtitles | حسناً، سنعرف بأنك تشترى ملابسك منبعضالمحلاتالشهيرة. |
| Ancak bu şekilde öğrenebiliriz. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة التي سنعرف من خلالها |
| O gerçek ve dokunabiliriz, en azından nerede durduğumuzu biliriz. | Open Subtitles | بالظبط، إنه حقيقى وبإمكاننا أن نلمسه لذا على الأقل سنعرف أين نقف |
| "NasıI"ı anlarsak onu görünür yapmak için ne yapacağımızı da bulabiliriz. | Open Subtitles | عندما نحصل علي الكيفية عندها سنعرف كيف سنجعلها مرئية مرة أخري , موافقة؟ |
| Böylece onu neyin öldürdüğünü buluruz. | Open Subtitles | عندما يحدث رد فعل لشئ سنعرف أنه ما يقتلها |
| Audrey'le bağlantılıysan o da parmağını kaybedecek böylece öğrenmiş olacağız, değil mi? | Open Subtitles | إذا كنت و أودرى متصلتين حينها, ستفقد واحداً لها وحينها سنعرف, صحيح؟ |
| Eğer bu olaydan bahseden olursa haberimiz olacak. | Open Subtitles | مع الفخاخ الكلمة حتى إذا كان أي شخص يتحدث حول هذا الشيء، سنعرف |
| Bu sayede biz aşağıdayken gelip gelmediklerini görebileceğiz. | Open Subtitles | بهذه الطريقة سنعرف إن كانوا جاءوا ونحن تحت |
| Testleri yapıyorlar. Yarın daha fazla şey öğrenebileceğiz. Daniel için endişelenme. | Open Subtitles | إنهم يجرون بعض التحليل سنعرف أكثر غداً لا تقلقي, سيكون بخير |