"سنكسب" - Translation from Arabic to Turkish

    • kazanacağız
        
    • kazanırız
        
    • kazanabiliriz
        
    • kazandırır
        
    • kazandıracaktır
        
    Steve, bu bölgedeki her namuslu insanın minnettarlığını kazanacağız. Open Subtitles ستيف، نحن سنكسب إمتنان كل شخص محترم في هذه البلاد
    Lanet olası Cotton Bowl için buradayım ve bu sefer kazanacağız. Open Subtitles لذا، انا هنا في هذا المكام و في هذه المرة سنكسب البطولة
    Pavurya Festivalini kazanacağız, neden biliyor musun? Open Subtitles بواسطة نحن سنكسب مهرجان السلطون هل تعرفي لماذا؟
    Halley bak, eğer bu deseni kullanırsak milyon dolar kazanırız. Open Subtitles أنظري يا هالي أراهن أننا لو صنعنا من هذا أنسجة سنكسب ملايين الدولارات
    Bu işten para kazanırız, insanlar bu durumu... Open Subtitles ‫اعتقدت اننا سنكسب المال ‫وستجد الناس الأمر
    Evlenme hakkıyla ne kazanabiliriz ki, çoğu zaman bizi sevgimizden koparan duygusal mesafeleri ve huysuzluğu aşamazsak? TED ماذا سنكسب بمنح حق الزواج مادمنا غير قادرين على تخطي حدة الطِباع والمسافات العاطفية التي تفصلنا غالبا عمن نحب؟
    Yeni belediye başkanımızla bu kez kazanacağız ve herhangi bir iyilik istemek zorunda kalmayacaksın. Open Subtitles نحن سنكسب هذه المره ومع العمده الجديد لا تحتاج أن تسأل عن حقك
    Pilot diyor ki, "Biraz zaman kazanacağız." İlginç, değil mi? Open Subtitles يقول الطيّار: "سنكسب بعض الوقت." أليس هذا شيقاً؟
    Gorgonitlere karşı savaşı kazanacağız? Open Subtitles نحن سنكسب حربنا ضد كائنات جورجان.
    İyi para kazanacağız, oğlum. ve Copacabana plajında bir büfe alacağız. Open Subtitles سنكسب الكثير من النقود ياولدي وسنشتري محل عند شاطئ (كوبا كبانا)
    "Gemide Yaşam" programının başlamasıyla aşağıda Beşinci Kol'u ezerken buradaki insanların kalbini ve aklını kazanacağız. Open Subtitles مع إطلاق برنامج "العيش على متن السفينة" سنكسب قلوب و عقول الناس هنا بينما سنسحق "الرتل الخامس" هناك بالأسفل
    İki kat daha fazla para kazanacağız. Open Subtitles سنكسب ضعف ما نكسبه
    Para kazanacağız. Open Subtitles سنكسب المال بدون شك
    Eğer hepsini bitirirsek yüz dolar kadar kazanırız. Open Subtitles واذا فعلناها سنكسب مئات الدولارات
    - Olmaz ama çok para kazanırız. Open Subtitles - بلا شيء , ولكننا سنكسب المال والشهرة -
    - Nasıl endişelenmem! Dokuz günlük Navratri Festivali'nde daha çok kazanırız. Open Subtitles " أنت سترى اننا سنكسب اكثر في " ناوفراتري
    FDR binasından dolanalım mı? Zaman kazanırız. Open Subtitles لماذا لا نعبر إلي طريق FDR سنكسب وقتا
    Umarım Dexter ve ben pamuklarımızla DNA lotusunu kazanırız. Open Subtitles نأمل بأن (دكستر) وأنَا سنكسب (الورقة الرابحة للـ(دي أن أي
    Ancak böyle bu savaşı kazanırız. Open Subtitles فقط بعدها سنكسب الحرب
    Düşünüyordum da onu çiftleştirip ondan çok para kazanabiliriz. Open Subtitles فيما لو قمنا بجعله يتناسل سنكسب الكثير من النقود من جراء ذلك؟
    Ayrıca bu bize gerçekten hamile kalmam için fazladan birkaç hafta kazandırır. Open Subtitles فهذا ليس من شأنهم بالإضافة إلى ذلك، سنكسب بعض الوقت كي أحمل صدقًا منك
    Fakat, kendisinin özel portföyünü yönetmek bize milyonlar kazandıracaktır. Open Subtitles و لكن سنكسب الملايين ونحن ندير اعماله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more