"سنكون جميعاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • hepimiz
        
    • olacağız
        
    Sen, ben ve Jimmy babamın kabininde. hepimiz polis olacaktık. Open Subtitles انت ،انا ، وجيمي في المقصورة ووالدي سنكون جميعاً رجال شرطة.
    Durmadan mızmızlanmanı duymadığımızda hepimiz daha mutlu oluruz. Open Subtitles سنكون جميعاً بأحسن حال بدون الاستماع إلي الأنين المستمر
    - Öyle mi? Tabii ki. Eğer Okea'yı miras olarak alamazsan, hepimiz kaplanın insafına kalırız. Open Subtitles بالطبع، لو لم ترثي الدار سنكون جميعاً تحت رحمة النمر
    Ama haberler buraya gelesiye kadar, biz çoktan gitmiş olacağız. Open Subtitles بمرور الوقت الأخبار سوف تصل وحينها سنكون جميعاً قد رحلنا
    hepimiz iyi olacağız. Sadece buradan çıkmamız gerekiyor. Open Subtitles سنكون جميعاً بخير، علينا فقط أن نخرج من هنا.
    2 dakika içinde burada olman gerekli yoksa hepimiz boku yeriz. Open Subtitles عليك أن تحظره هنا في اقل من دقيقتين وإلا سنكون جميعاً هالكون
    Bak, eğer bu teneke kutudan kurtulmamız anlamına geliyorsa hepimiz varız. Open Subtitles أنظر, اذا كان هذا يعني نجاتنا من علبة الصفيح هذه سنكون جميعاً في الامر
    Bir köstebeğimiz var ve o ortaya çıkana kadar hepimiz tehlikedeyiz. Open Subtitles بيننا جاسوس، و إلى أن يتمّ التخلّص منه، سنكون جميعاً في خطر.
    Vücut vücuttur. Işıklar kapandığında hepimiz aynı görünürüz. Open Subtitles لَحم على لَحم ، عندما تنطفئ الأنوار سنكون جميعاً نفس الشئ
    Seninle zaman geçirdiğini öğrenirse o zaman hepimiz tehlikeye gireriz. Open Subtitles انك قضيت وقت معاه, حينها سنكون جميعاً في خطر.
    Ama burada çok fazla oda var. hepimiz rahat edebiliriz. Open Subtitles لكن هناك المتسع الكثير هنا سنكون جميعاً مرتاحون
    Eğer uykusuzluğunun sebebi buysa hepimiz iyi olacağız. Open Subtitles سنكون جميعاً على ما يُرام، لو كان هذا سبب أرقك.
    O zamana hepimiz hapse girmiş olacağız. Open Subtitles بحلول ذلك الوقت، سنكون جميعاً قد انتهينا أو في السجن
    İnsanlar hakkında içten içe duyduğumuz kesin arzuları onlara bildirirsek o zaman hepimiz mutlu veya onun gibi bir şey oluruz. Open Subtitles سنعبر عن مشاعرنا للأشخاص الذين شعرنا بهم بالضبط سنكون جميعاً في نهاية المطاف سعداء، أو شيء من هذا
    2040 yılında hepimiz azınlık olacağız. Open Subtitles سنكون جميعاً أقليّة بحلول عام 2040
    Bunu bilmiyordunuz. Artık biliyorsunuz, iyi birer dost olacağız. Open Subtitles لم تكونا تعرفان ذلك ، والآن تعرفان سنكون جميعاً أفضل أصدقاء
    Yakında annenin yanına döneceğiz ve yeniden bir arada olacağız. Open Subtitles قريباً سوف نعود إلى ماما وبعدها سنكون جميعاً معاً
    Benim umudum ise... sonunda onu buldu, ve... benim zamanım da gelince, öteki tarafta hep beraber olacağız... ilerideki yolda. Open Subtitles .. أتمنى انه أعتقد انه وجده أخيراً ، وعندما تحين ساعتي سنكون جميعاً معاً بعد الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more