"سنكون هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • burada olacağız
        
    • burada kalacağız
        
    • Burada olacağımızı
        
    • Orada olacağız
        
    • Biz buradayız
        
    • burada olacağı
        
    • burada kalacağımızı
        
    • Seni bekliyor olacağız
        
    Bu şu demek, eğer gerekirse bütün hafta burada olacağız. Open Subtitles هذا يعني أننا سنكون هنا طوال الأسبوع إذا اضطررنا لذلك
    Sen git ve yapman gerekeni yap döndüğünde biz yine burada olacağız. Open Subtitles انت اذهب وافعل ما عليك فعلة و سنكون هنا حينما تعود حسنا
    Hepimiz burada olacağız. Burada mevsimden başka hiçbir şey değişmez. Open Subtitles سنكون هنا دائماً لا شيء يتغير هنا عدا المواسم
    Öyle görünüyor ki bir süreliğine burada kalacağız. Open Subtitles حسناً الأمر يبدو وكأننا سنكون هنا لفترة من الوقت
    Ama bu sene onlara Burada olacağımızı söyledim ve hepsi de çok heyecanlanmış görünüyordu. Open Subtitles لكن هذه السنة أخبرتهم أننا سنكون هنا وكانو يبدون متحمسين بخصوص هذا الأمر
    Evet, tabii ki burada olacağız. Tamam. Hoşça kal. Open Subtitles أجل , بالطبع نحن سنكون هنا حسناً , وداعاً
    Ve sen okuldan geldiğinde ev ödevini yapmanda yardım etmek için burada olacağız. Open Subtitles سنكون هنا عندما تعودين من المدرسة لمساعدتك بواجبك المنزلي
    Ve sen okuldan geldiğinde ev ödevini yapmanda yardım etmek için burada olacağız. Open Subtitles سنكون هنا عندما تعودين من المدرسة لمساعدتك بواجبك المنزلي
    Yoksa görünüşe göre o zaman da burada olacağız. Open Subtitles بالطريقة التي تجري بها الأمور سنكون هنا جميعاً
    - Peki, eğer herhangi bir şeye ihtiyacınız olursa, yarın sabaha kadar burada olacağız, tamam mı? Open Subtitles سنكون هنا بالخارج إلى صباح اليوم التالي , موافقة؟
    Eğer gerekirse bütün gece burada olacağız. Open Subtitles نحن سنكون هنا طوال اللّيل إذا نحن يجب أن نكون.
    - Tamam biz burada olacağız. Open Subtitles و التحليه ستكون هنا حالاً نعم بالطبع سنكون هنا
    Bir av köpeğinin, yazın gardırobun gölgesinde uzanıp yattığı vakit kadar burada olacağız. Open Subtitles سنكون هنا تماما كما يأخذ الكلب قيلولة في ظلال خزانة الملابس.
    Yani, gece yarısına kadar ikimiz de burada olacağız. Open Subtitles كلنا سنكون هنا حتى منتصف الليل
    Zili çal ve kaç, biz burada olacağız. Open Subtitles فقط اقرع الجرس واهرب سنكون هنا
    Bir süre burada kalacağız. Yakında kendi evimize tasınırız. Open Subtitles سنكون هنا لبعض الوقت ولكن سرعان ما سنملك مكاننا الخاص
    Çünkü gerçeği ortaya çıkarıncaya kadar burada kalacağız. Open Subtitles لأننا سنكون هنا على قدر ما يتطلب
    Bizi kimin kaçırdığını ya da ne kadar süre Burada olacağımızı, hatta nerede olduğumuzu bile bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرف من خطفنا أو إلى متى سنكون هنا أو حتى مكان تواجدنا.
    Orada olacağız. Kesinlikle. Open Subtitles سنكون هنا بالتأكيد
    Merak etme. Biz buradayız. Hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles لا تقلق، سنكون هنا لن نترك مكاننا
    Büyü bozulduğunda tıpkı burada olacağı gibi apaşıp kalacağız. Open Subtitles مُحال، سنكون هناك أهدافًا سهلة كما سنكون هنا لدى انكسار التعويذة.
    Sanırım iki gün boyunca burada kalacağımızı tahmin etmemiştim. Open Subtitles اظن انني لم أرغب بإفتراض اننا سنكون هنا لمسابقة اليومين
    Ve merak etmeyesin Dr. Benson da ben de uyandığında Seni bekliyor olacağız. Open Subtitles و لا تقلق فأنا و الطبيبة بينسون سنكون هنا ننتظرك إلى أن تفيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more