"سنواتٍ عديدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yıllar
        
    • yıllarca
        
    • Yıllardır
        
    Yıllar önce, yüce bir aziz burada durdu. Open Subtitles لقد كانُ أحدُ العباد هُنا قبل سنواتٍ عديدة
    Yıllar önce bana verilmişti. Open Subtitles كان لديّ ساعةٌ مثل تلك أُعطيت لي قبل سنواتٍ عديدة
    Yıllar sonra her şey normale döner. Annem artık hayatıma geri döndü. Open Subtitles .عاد كل شيءٍ طبيعي بعد سنواتٍ عديدة .عادت أمّي إلى حياتي
    Korucu olmak uğruna, park hakkında her şeyi öğrenmek için yıllarca uğraştım. Open Subtitles فقد أمضيتُ سنواتٍ عديدة أتعلّم عن هذا المتنزّه، لأصبح حارساً أفضل
    Yıllardır bebeklerle ilgileniyorum. Open Subtitles لقد كنتُ أعتني بالرُضع منذ سنواتٍ عديدة.
    Özgürlük Bildirgesi'nin ve 13. yasa değişikliğinin Yıllar evvel yaptığı gibi. Open Subtitles تماماً مثل قرار إعلان تحرير العبيد والتعديل 13 التابع له قبلَ سنواتٍ عديدة
    Özgürlük Bildirgesi'nin ve 13. yasa değişikliğinin Yıllar evvel yaptığı gibi. Open Subtitles تماماً مثل قرار إعلان تحرير العبيد والتعديل 13 التابع له قبلَ سنواتٍ عديدة
    Yıllar öncesinde, beraber eve çıktığımızda antika bir ördek yemliği kaybolmuştu. Open Subtitles قبل سنواتٍ عديدة عندما انتقلنا للعيش معاً شِرْك عتيق على شكل بطة قد فقد
    Şarkılarımızla ilgili telif hakları Yıllar önce suyunu çekti. Open Subtitles كل المجد الذي كنا نمثله ضاع من سنواتٍ عديدة.
    Yıllar sonra, Woodrow Wilson pişmanlık içinde şöyle yazdı: Open Subtitles ,بعد سنواتٍ عديدة :كتب "ودرو ويلسون" نادماً
    Yıllar önce buraya gelmiş. "Gökyüzü böyle olursa, eve kaçın" demişti. Open Subtitles الذي مكث هنا سنواتٍ عديدة يقول " مع سماواتٍ كهذه، عليك الهرع لوطنك"
    Ve bundan sonra uzun Yıllar yaşadığımı. Open Subtitles و أعيش بعد سنواتٍ عديدة مِن الحاضر.
    Çok uzun Yıllar sürdü, pek çok ömür geçirdim, ...ancak sonunda nereye gittiğimi biliyorum. Open Subtitles "ولكنّها أخذت سنواتٍ عديدة وحياة مديدة " "ولكن في النهاية ، أعلم إلى أين أنا ذاهب "
    Uzun Yıllar önce hatta uzun asırlar önce ister inan ister inanma ama genç bir keşiştim. Open Subtitles قبل سنواتٍ عديدة... قبل قرونٍ عديدة، في الحقيقة - عندما كنتُ
    John May'i öldürmesi için Yıllar önce gönderdiğim aynı Ziyaretçi. Open Subtitles الزائرُ عينه الذي أرسلناه لقتلِ (جون ماي) منذُ سنواتٍ عديدة خلتْ.
    Uzun Yıllar buna değecek, birini bekledim,Jafar. Open Subtitles انتظرتٌ سنواتٍ عديدة لأعثر على شخصٍ يستحقّ هذا (جعفر)
    Yıllar. Open Subtitles قد يكون سنواتٍ عديدة
    Eğer bu sandalyeden kurtulursam ne yapacağımın hayalini kurdum yıllarca. Open Subtitles لقد أمضيت سنواتٍ عديدة أحلم بما سأفعله ان استطعت النهوض من كرسيي
    - Kızkardeşim, yıllarca Çehov oynadı... bunu ezbere biliyorum. Open Subtitles ـ هذا غير صحيح. ـ شقيقتي مثّـلت لـ (تشيخوف) سنواتٍ عديدة... أحفظها عن ظهر قلب.
    Yıllardır o mıknatıs için birilerinin gelmesini bekliyorum. Open Subtitles إنّي انتظر منذ سنواتٍ عديدة ليأتي شخص ما لأجل ذلك المغناطيس.
    Yıllardır bu anı bekliyordum. Open Subtitles لقد انتظرتُ سنواتٍ عديدة من أجل هذه اللحظة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more