"سهر" - Translation from Arabic to Turkish

    • gece
        
    Tatlım bütün gece müzikle uğraştığından muhtemelen şimdi uyuyordur. Open Subtitles عزيزي لابد انه سهر طوال الليل لصنع الموسيقى وهو الان نائم ..
    Ama grubu kuran bize bir konser ayarlayan ve geçen gece albüm kapağı üzerinde çalışan da benim! Open Subtitles وأنا من حصل لنا على تلك الفرصة وأنا من سهر طوال الليل بالأمس لأعمل على شكل جديد للألبوم
    Bütün gece uyanık kalıp kan içiyorsun. Open Subtitles يمكنك سهر الليل بطولة تشربين الدماء
    Bütün gece Boglione'lerdeydi. Open Subtitles لقد سهر طوال البارحة في منزل بورغلين
    O kadar heyecanlıydı ki bütün gece uyumadı. Open Subtitles تبدوا مثيرة جدا , لقد سهر طوال الليل
    Günaydın. Anlaşılan deden uzun bir gece geçirmiş. Open Subtitles صباح الخير يبدو أن جدّك سهر ليلة طويلة
    Bütün gece ayaktaydı. Open Subtitles لقد سهر طوال الليل
    Bütün gece çalıştın demek? Open Subtitles سهر طوال الليل ؟
    başka şey yok, gece çıkmak yok. Open Subtitles لا شيء بينهم، لا سهر
    Bütün gece çalıştı. Open Subtitles الليل طوال عليها سهر لقد
    Bütün gece uyumayıp yapmış. Open Subtitles .لقد سهر طوال الليل يصنعه لك
    Birinin gece baykuşuna benzemiş. Open Subtitles يبدو أن أحدهم سهر كالبومة
    Alex'le gece geç saatlere kadar çalışmamak gibi mi yani? Open Subtitles "مثل "لا مزيد من سهر الليالي مع (ألكس)؟
    Güneş yatağına çekildikten uzun süre sonra Mança'nın geçitleri ve galerileri kararırken Don Kişot muazzam bir kalenin avlusunda mağrur ve ölçülü adımlarla gece nöbeti tutar. Open Subtitles ...بعد وقت طويل من غياب الشمس ...فحلّ الظلام على شرفات (لا مانشا) وبواباتها الدون (كيخوتي) متعالياً وبخطوات محكمة سهر في فناء قصر ضخم
    Mayfair'de bir gece. Open Subtitles ( سهر طوال الليل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more