| # Mantıklı düşünürsen, cevabı basit | Open Subtitles | ؟ إنّ الجوابَ سهلُ إذا أخذته بشكل منطقي؟ |
| Tamam, gayet basit. Çocuk oyuncağı. | Open Subtitles | حَسَناً، ذلك سهلُ بما فيه الكفاية. |
| Sizin için basit mi? | Open Subtitles | سهلُ عمله بالنسبة لكم يا رفاق؟ |
| Atı kendin öldürmediğin zaman zamk kullanmak kolaydır. | Open Subtitles | نعم، هو سهلُ لإسْتِعْمال الصمغِ عندما أنت ليس من الضروري أن إقتلْ الحصانَ بنفسك. |
| Bilirsin, bazı zamanlar çok kolaydır. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أحياناً... . . هو سهلُ جداً. |
| dedim. Birkaç dakika içinde, bunu yetişkinlerin ve gençlerin yapması Çok kolay. | TED | و في غضون دقائق، هذا عمل سهلُ جداً للكبار و المراهقين |
| Sorun değil Çok basit. | Open Subtitles | - الذي بخير. هو سهلُ بما فيه الكفاية. |
| Pekala, olay çok basit. | Open Subtitles | حسناً، الآن هو سهلُ حقيقيُ. |
| - Çok basit. | Open Subtitles | - في رأيكَ؟ - انه سهلُ |
| bu basit bir truva atı meselesi. | Open Subtitles | هو سهلُ جداً |
| Bu çok basit olurdu. | Open Subtitles | فذلك سهلُ. |
| Bu kadar basit. | Open Subtitles | هو سهلُ. |
| Amatörlerle iş çok kolaydır. | Open Subtitles | وهذا سهلُ جداً مَع الهواة |
| Beni seviyorsan bunu yapmalısın. - Âşık olmak çok kolaydır. | Open Subtitles | - للحبِّ سهلُ جداً |
| Bunun Çok kolay olduğunu düşünüyorsan... neden bunu kendin finanse etmeye çalışmıyorsun? | Open Subtitles | إذا تَعتقدُ بانّه سهلُ جداً لما لا تُحاولُ تموّيله بنفسك؟ |