Ailen seni suistimal ediyor muydu? | Open Subtitles | هل هناك تاريخ عن سوء المعاملة فى عائلتك ؟ |
Biliyordu ki bu suistimal döngüsünü sen devam ettirecektin. | Open Subtitles | وقالت إنها تعرف أن لك سيحمل على دورة من سوء المعاملة. |
kötü muamele ve görmezden gelinmekten hoşlanan bir zavallı olduğumu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | أتحسبينني مجرد فاشلاً يحب سوء المعاملة والتجاهل؟ |
Doğuştan değil... sanırım kötü muamele yüzünden. | Open Subtitles | ليس ذلك منذ الولادة لكن على الأغلب من سوء المعاملة |
Gençler daima bir şeyleri suiistimal etmenin yolunu buluyor. | Open Subtitles | أنت تعلم ، المراهقين دائماً يجدون وسيلة في شىء ما للأبتعاد عن سوء المعاملة |
Babam kötü muameleye nasıl öğrendiğinde ben oldum. | Open Subtitles | عندما يجد والدي كيف سوء المعاملة لقد كنت. |
Toplumdaki fakir, zayıf ve mazlum kesime yapılan kötü muameleden dolayı çok üzülüyordu. | Open Subtitles | كان مستاء حقا من سوء المعاملة للفقراء والضعفاء والمستضعفون بالمجتمع |
Eğer beni internetten izlerseniz taciz örnekleri için yorumlara bakabilirsiniz. | TED | إذا شاهدت عملي على الانترنت، اقرأ التعليقات في الأسفل كمثال على سوء المعاملة. |
Frank'in oğlu olmayı yeteri kadar suistimal etmedin mi? | Open Subtitles | ألا تكتفى من سوء المعاملة كونك ابن (فرانك) ؟ ماذا ؟ |
Yani bilinmeyen şahıs kötü muamele izlerini görüp öfkeye kapıldı ve anne babayı öldürdü mü diyorsun? | Open Subtitles | إذا تقول بأن المجرم مدرك لعلامات سوء المعاملة وصل لحالة من الغضب الشديد ، وقتل الأبوين ؟ |
Ancak beyaz insanlar, siyah insanları yüzyıllar boyunca sömürüp kötü muamele de bulundu. | Open Subtitles | ولكن الناس استغلت الأبيض و سوء المعاملة السود |
Korece konuşmadığım için kötü muamele görüyorum. | Open Subtitles | حصلت على الكثير من سوء المعاملة لعدم التحدث الكورية |
15 yıldır kendisine yalan söylenilen, kullanılan, suiistimal edilen adam mı yoksa yatağına girmeye çalıştığı kadın mı? | Open Subtitles | الرجل الذي إعتاد على سوء المعاملة و الكذب لمدة 15 سنة أو المرأة الأخيرة التي يسعى لممارسة الجنس معها |
Çünkü ben birkaç suiistimal hatırlamaya başladım. | Open Subtitles | لأنني بدأت أتذكر بعض من سوء المعاملة |
Bedenim kötü muameleden dolayı hâlâ sersem gibiydi. | Open Subtitles | جسدي لا يزال يعاني من سوء المعاملة |
Size yemin ederim Sör Evelyn Blount, bütün gücümle onu bu kötü muameleden uzak tutacağım. | Open Subtitles | أعدك سيد (إيفلين بلونت) أنني سأبذل كل ما في وسعي... لحمايته من سوء المعاملة هذا... . |
Biraz taciz olabilir. | Open Subtitles | لقد كنت تأخذ منه كل شيء لمدة 8 سنوات فيجب أن تتوقع بعضًا من سوء المعاملة |