"سوداء صغيرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • küçük siyah
        
    Hanımlardan biri küçük, siyah bir defterin olduğunu söyledi. Open Subtitles احدي السيدات تقول بأنك تحتفظ بمفكرة سوداء صغيرة
    Adamımız geri geldi, üçüncü kez... ve bu sefer elinde küçük siyah bir çantası var. Open Subtitles لقد عاد مجدّداً، للمرّة الثالثة ومعه الآن حقيبة سوداء صغيرة
    İçinde füze olmayan silolar, ...başlıksız füzeler, ...küçük siyah kitaplar ki onların bile varlığı süphe konusu. Open Subtitles صوامع بدون قاذفات قاذفات بدون رؤوس كتب سوداء صغيرة
    Yer mantarına benim o kadar alerjim olsa ve yiyeceğimin üstünde duran küçük siyah şeyleri görseydim garsona söylerdim. Open Subtitles لا يملك قضية أنظري, إذا كنت شديد الحساسية من الفطر و رأيت أشياء سوداء صغيرة ,متناثرة بطعامي
    Gözünde küçük siyah bir benek var. Güneş ışığında daha kötü oluyor. Open Subtitles انها ذرة سوداء صغيرة في عينك انها أسوأ في ضوء الشمس
    küçük siyah tohumu çevreleyen lifler yenmez. Open Subtitles الألياف المحيطة بكل حبّة سوداء صغيرة غير سائغة
    Sırtını küçük siyah çizgilerle doldurmak için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles أتحرق شوقًا كي أملأ ظهره بخطوطٍ سوداء صغيرة.
    Mavili kırmızılı bir t-shirt giyiyordu. Ve küçük siyah bir gözlük takıyordu. Open Subtitles يرتدي قميص أزرق و أحمر و نظارة سوداء صغيرة
    İçinde, küçük siyah bir çanta vardı. Open Subtitles بداخلها، كانت حقيبة سوداء صغيرة
    Küçük, siyah bir valiz tekerlekli. Open Subtitles إنها حقيبة سوداء, صغيرة, و مزودة بعجلات
    Çünkü biliyorsunuz, bir parça müziğe baktığınızda -- örneğin, eğer sadece şu küçük motorsiklet çantamı açabilirsem -- buradaki, umarım, üzeri küçük siyah noktalarla dolu sayfanın üzerinde bir parça müzik var. TED لأنه، تعرفون، عندما تنظروا الى قطعة موسيقية -- على سبيل المثال، إذا فتحت فقط حقيبة دراجتي النارية -- التي لدينا هنا، على أمل، قطعة موسيقية مليئة بنقاط سوداء صغيرة على الصفحة.
    Küçük, siyah bir çakıl taşı. Tanrım! Open Subtitles يا إلهي، إنها حصاة سوداء صغيرة!
    küçük siyah siyah parçalar. Open Subtitles قطعة سوداء صغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more