"سوف أحصل على" - Translation from Arabic to Turkish

    • alacağım
        
    • bulacağım
        
    • alırım
        
    • gelecek bana
        
    Teşekkürler temas halinde olacağız. Ödülümü ne zaman alacağım ? Open Subtitles سوف نظل على إتصال متى سوف أحصل على جائزتى ؟
    Kocanın doktorluk lisansını alacağım, ve seni cinayete teşebbüsten tutuklatacağım. Open Subtitles سوف أحصل على ترخيص زوجك الطبي وسوف أحبسك لمحاولة القتل
    100,000'imi alacağım ve ömrüm boyunca bu eve 1,000 mil bile yaklaşmayacağım. Open Subtitles انا سوف أحصل على مالى 100 ألف ولن اعود هنا أبد سوف أبتعد ألاف الأميال عن هذا المنزل
    Nereden bulacağım seni ilgilendirmez. Open Subtitles هذا ليس من شأنك معرفة من أين سوف أحصل على تلك الأموال
    Senin adresini babamdan alırım. Oh, şimdi almak yerine. Open Subtitles سوف أحصل على عنوانك من أبي بدلا من أن نفعله الأن
    Evet, kesinkes gelecek bana. Open Subtitles أجل سوف أحصل على واحدة بالتأكيد بالتأكيد
    Bezeni alacağım ve bunlar da mesleki aletlerim. Open Subtitles سوف أحصل على غدتك. وهذه هي أدوات العملية.
    Hata yapma lüksüm yok. Kadroyu alacağım. Open Subtitles الفشل ليس اختيار متاح سوف أحصل على الوظيفه
    Elmalı, tarçınlı olandan alacağım, çünkü yağı az. Open Subtitles سوف أحصل على القرفة التفاح لأنه قليل الدسم.
    Bunun intikamını ondan alacağım. Open Subtitles سوف أحصل على جائزة عن هذه الرمية لا ترمي الكرة.
    Tüm işler planlandığı gibi giderse, salı günü dairemi alacağım. Open Subtitles إذا سارت الامور وفقا للخطة ، سوف أحصل على شقتي يوم الثلاثاء
    Eğer gelinim senin ruhunu alamıyorsa, Vicky Vale, ben senin kanını alacağım. Open Subtitles إذا كانت عروسي لا تستطيع أن ..تحصل على روحكِ يا فيكي فيل سوف أحصل على قلبكِ
    Cevaplarımı yarın alacağım, Doktor. Open Subtitles سوف أحصل على إجاباتي غداً يا دكتور وسوف أكتشف المزيد عنك
    Sanki, yılın en büyük indirim gününde ben alışveriş yapmayacağım. Kendime plazma televizyon alacağım. Buna inanabilirsin. Open Subtitles تخيل هذا، فى أكبر يوم للتسوق سوف أحصل على تلفاز بشاشة كبيرة مسطحة
    Çünkü o işi alacağım ve içimde çok iyi bir his var. Open Subtitles لأنني سوف أحصل على هذا العمل , و أنا متفائل جداً
    Başka bir bankayla konuşup bu krediyi alacağım. Open Subtitles سوف أتحدث مع مصرف آخر و سوف أحصل على القرض
    Eğer bunu başaramazsan mahkemeden uzaklaştırma emri alacağım. Open Subtitles إن كنت لا تستطيع تدبُّر ذلك سوف أحصل على أمر بالاعتقال
    Bunu yapman gerekmez. Bir iş bulacağım. Open Subtitles ليس عليك أن تفعل ذلك سوف أحصل على عمل
    Sadece bana bir fırsat daha ver. Gidip bir iş bulacağım. Open Subtitles أعطِني فرصة أخرى سوف أحصل على عمل
    bunu hazırlayacak bir banka bulacağım. Open Subtitles سوف أحصل على بنكا كي يجعلني واحدا
    - Bir fincan çay içer aklını alırım. Open Subtitles كوب من الشاي وأنا سوف أحصل على فرصتى الثانية.
    Bunun için de kazandığının yüzde 60'ını alırım. Open Subtitles أنا أضع الرهانات لذا فأنا أتحمل الخسارة أيضا لو خسرت أنت لذا ، أمام ذلك ، أنا سوف أحصل على 60% مما تكسبه
    Pasta mı gelecek bana? Open Subtitles هل سوف أحصل على كيك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more