"سوف أطلب منك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Senden
        
    Peki, Senden bir şey söylemeni isteyeceğim iddiaya girerim sen redeceksin. Open Subtitles على سبيل المثال سوف أطلب منك قول شيء وأراهن أنك لن تقولينه
    Senden biraz nasihat isterim, sen de bana cevap verirsin? Open Subtitles أنا سوف أطلب منك نصيحة وأنت تعطيني إجابة؟
    Senden ayağa kalkmanı ve binayı terketmeni istiyorum. Buradan bir şey götürmene de izin vermiyorum. Open Subtitles سوف أطلب منك الوقوف، اخرج، ولا تأخذ معك شيء.
    Eliot, Senden şiddete dayalı hiçbir şey yapmamanı istiyorum. Ne? Open Subtitles إليوت, سوف أطلب منك عدم القيام بأي أعمال عنف.
    Bugün Senden büyük bir ricam olacak, ahbap. Open Subtitles ترى أيها الشاب سوف أطلب منك معروف كبير منك اليوم
    Üzgünüm Archie. Beni bayıltmanı istemek zorundayım Senden. Open Subtitles آسف يا آرشي سوف أطلب منك أن تفقدني الوعي
    Senden çok zor ve çok büyüksü bir şey yapmanı istiyorum. Open Subtitles سوف أطلب منك أن تفعل شيء صعب للغاية وناضج للغاية، موافق ؟
    Senden çok zor ve çok büyüksü bir şey yapmanı istiyorum. Open Subtitles سوف أطلب منك أن تفعل شيء صعب للغاية وناضج للغاية، موافق ؟
    Benimle gelmeni Senden isterdim ama duyduğuma göre daha çok yemin içmişsin. Open Subtitles سوف أطلب منك أن تأتي معي، و لكنني سمعت إنك كنت تقوم بعقد العديد من أحلافك.
    Ama Senden yapmamanı isteyeceğim. Open Subtitles لكني سوف أطلب منك عدم القيام بهذا
    Arthur, Senden bir ricam olacak. Open Subtitles "أرثر" ، سوف أطلب منك أن تسدي لي خدمة
    Senden isterdim. Open Subtitles سوف أطلب منك فحسب.
    Senden isterdim. Open Subtitles سوف أطلب منك فحسب.
    İşte tam da bu yüzden Senden son bir hizmet istiyorum. Open Subtitles ولذا سوف أطلب منك
    Şimdi de Senden bir şey istiyorum. Open Subtitles والآن سوف أطلب منك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more