"سوف أعود خلال" - Translation from Arabic to Turkish

    • dönerim
        
    Biri beni idare etsin. Birkaç saate dönerim. Open Subtitles هاي , أحد يسجل وقت حضوري سوف أعود خلال بضع ساعات
    Bir randevumuz var. Üç saat içinde geri dönerim, belki de daha az. Ama büyük ihtimalle daha uzun sürer. Open Subtitles سوف أعود خلال 3 ساعات، ربما أقل..
    - Endişelenme, 1 saat içinde dönerim. Open Subtitles لا تقلقى، سوف أعود خلال ساعة واحدة.
    Bir kaç dakikaya kadar dönerim, olur mu? Open Subtitles سوف أعود خلال عده دقائق موافقين ؟
    Ben markete gidiyorum. 20 dakikaya kadar dönerim. Open Subtitles سأذهب للمتجر , سوف أعود خلال 20 دقيقة
    Tony, birkaç saat sonra dönerim. Arabamız saat 7'de hazır olsun. Open Subtitles "توني " سوف أعود خلال عدة ساعات أجعل السيارة تنتظر بالخارج في السابعة
    Ben markete gidip geleyim. 20 dakikaya kalmaz dönerim. Open Subtitles سأذهب للمتجر , سوف أعود خلال 20 دقيقة
    Birazdan dönerim. Open Subtitles سوف أعود خلال دقيقة
    Birkaç saate dönerim. Open Subtitles سوف أعود خلال بضع ساعات
    "Beni bekleme Robert. Bir saat içinde dönerim." Open Subtitles " لا تنتظر روبرت سوف أعود خلال ساعة "
    - Birazdan dönerim. - Tamam. - Ben de gideyim. Open Subtitles سوف أعود خلال ثوانى
    Birkaç haftaya dönerim. Open Subtitles سوف أعود خلال أسابيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more