"سوف احصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • alacağım
        
    • bulurum
        
    Eğer çocuk askerî okula gidiyorsa, onun odasını ben alacağım. Open Subtitles لو ذهب الولد الى المدرسة العسكرية سوف احصل على غرفته
    Ambulans çağır. Ben valinin iznini alacağım. Open Subtitles إستدعي سيارة إسعاف وانا سوف احصل على ترخيص من الحاكم
    Ne pahasına olursa olsun, bu adamı satın alacağım. Open Subtitles ياسيدتى ، سوف احصل على هذا الرجل بأي سعر كان
    Ben bütün paramı peşin alacağım, taze desteler halinde! Open Subtitles انت تعرفني سوف احصل على خاصتي في الحال فقط مكدسة
    Başka bir şovda iş bulurum ya da yardım işi yaparım. Open Subtitles سوف احصل على عمل في مسلسل آخر أو سوف أعمل في الأعمال الخيرية
    Mesajlarımı alacağım, sonra eşyalarımı odama alırım. Open Subtitles سوف احصل على رسائلى ثم سأخذ هذه الاشياء الى حجرتى
    Bu şekilde devam edeceğim ve dışarıya çıktığım zaman Sosyal Güvenlik çeki ve kablolu televizyon almaya hak kazanacağım ve kilo alacağım. Open Subtitles سوف اكون واضحاً تماماً عندما اخرج من هنا سوف احصل على شيك الضمان الاجتماعي
    Şimdi, halkımın intikamını alacağım, Jedi. Open Subtitles الان سوف احصل على الانتقام لشعبي , ايها الجاداي
    Uyuşturucularımı almış olabilirsin ama ben de bu kaltağın boğazını alacağım. Open Subtitles سوف احصل على مخدراتي لكن الان سوف اقطع عنق العاهرات
    Ölü ya da diri fark etmez, paramı alacağım. Open Subtitles سوف احصل على نقودي مهما بقيتي حيه ام ميته
    Bu akşam yeni bir telefon alacağım, ki bu senin eski telefonum için... Open Subtitles نعم سوف احصل على هاتف جديد الليلة والذي يعني انك مؤهلة للحصول على هاتفي القديم نعم احب ان اغير هاتفي
    Deneme yemeği yapmalıyım. Eğer iyi olursa işi alacağım! Open Subtitles يجب ان اعد عشاء رسمي وان جرى هذا بشكل جيد سوف احصل عليه
    Kısmetse kırmızı patatesleri de alacağım. Open Subtitles بإذن الله، سوف احصل على البطاطا الحمراء ايضاً
    Ben de Tony'den görünen sıcaklıkta servis edilen iki dilim bol etli pizzadan alacağım. Open Subtitles ، أنا سوف احصل على بيتزا ، شريحتين من اللحم الفاخر من توني على درجة حرارة منخفضة
    Para bulacağım. Bir yerlerden para alacağım. Open Subtitles سوف احصل على المال, سأحصل عليه من اى مكان...
    Çünkü bebeğime alacağım şey bu. Open Subtitles بسبب ان هذا ما سوف احصل عليه من اجلكِ
    O motosikleti sonra alacağım. Open Subtitles سوف احصل علي هذة الدراجة في وقت أخر
    Kendime, biraz kerosen bayağı da benzin alacağım. Open Subtitles سوف احصل لنفسي... على بضعة غالونات من الوقود الصافي
    Eğer varsa ben de alacağım bir tane Maisey. Open Subtitles وبالتأكيد سوف احصل على واحد ايضا ان كنت ستعدين يا " مايسى " ِ
    Ben de parayı kendim bulurum. Open Subtitles ثم انني سوف احصل على وعلى بلدي.
    Sen gidersin ve ben de sonunda kiralarını zamanında ödeyen kiracıları bulurum. Open Subtitles انت ترحل, واخيرا سوف احصل على مستأجرين مرتبين... الذين يدفعون ايجارهم فى وقته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more