Ama bugün size anlatacağım şey, bu dokuların nasıl harika model oldukları. | TED | ولكن ما سوف اخبركم به اليوم هو كيف ستكون هذه الأنسجة نماذج رائعة. |
Bu radyoyuda daha sonra karısını aramak için kullandı, o bölümü anlatacağım. | TED | وهذا هو جهاز الراديو الذي أستخدمه للتحدث إلى زوجته والذي سوف اخبركم عنه |
Bu gece sizlere, seyreltik havanın içinde yok olan... ..kadının hikayesini anlatacağım. | Open Subtitles | الليلة سوف اخبركم بقصة امرأة اختفت فى الهواء الرقيق |
Hayır , böyle değil . Ben size asıl gerçeği anlatacağım burada neler olduğunu. | Open Subtitles | لا ، ليس الامر كما يقول سوف اخبركم بصراحه ماذا يجري في الحي |
"Bush Okulu - Günümüz" Size, uzun zaman önce Afrika'nın merkezinde geçen bir hikâye anlatacağım. | Open Subtitles | القصة التي سوف اخبركم اياها حصلت في زمن بعيد جدا |
Şimdi benim, yani Azametli Yengeç Adam'ın vakti ve size gelecek hafta olacakları anlatacağım. | Open Subtitles | أنا كابيرانتي العظيم .سوف اخبركم ماذا سيحصل في الأسبوع المُقبل هاه؟ |
Bununla ilgili size komik bir şey anlatacağım. | TED | سوف اخبركم .. شيئاً مضحكاً عن هذا |
Yo. Size burda nasıl yaşanılacağını anlatacağım. | Open Subtitles | سوف اخبركم كيف هي حياتنا في هذا الحي |
Bu yüzden size neler olduğunu anlatacağım. | Open Subtitles | لذلك انا فقط سوف اخبركم ما الذي حدث |
(kahkaha) Şimdi müsaadenizle hastamın sorunu ile doktorun çözümünün nasıl tesadüf eseri kesiştiğini anlatacağım. | TED | (ضحك) إذا سمحتم لي بتصريح تغير إبداعي .. سوف اخبركم قصة عن صدفة التقاء مشكلة مريضتي مع حل فيزيائي |
(Alkışlar) Ve bunu yaparken, Size birkaç hayat dersi anlatacağım inanın yada inanmayın, bu aldıklarımın hiç biri yeni değil | TED | (تصفيق) وبينما اقوم بهذا .. سوف اخبركم بعض دورس الحياة التي تعلمتها في مسيرتي تلك من تغير ملابسي الخارجية على الداوم |
Adım Babs Merrick. Sizlere kısa bir hikaye anlatacağım. | Open Subtitles | أنا "بابز ميريك" سوف اخبركم قصة صغيرة |
Size bildiğim her şeyi anlatacağım. | Open Subtitles | سوف اخبركم بكل شيئ اعرفه واو |