Diyelim ki karaciğeri tam buradan keseceğim. | TED | دعونا نقول انني سوف اقطع الكبد هنا تماما. |
Boğazını keseceğim. Kapa çeneni. Boğazını kesmemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | سوف اقطع حنجرتك، اخرسى اتريديني ان اقطع حنجرتك؟ |
Gözkapaklarının yarısını keseceğim ki seni suratından bıçaklarken gözünü kırpamayacaksın. | Open Subtitles | لديه خطط لكِ سوف اقطع عينيكِ بالنصف كي لاترمشي عندما اطعنكِ في الوجه |
Amar. Tabancayı at yoksa boğazını keserim. | Open Subtitles | ارمي مسدسك والا سوف اقطع هذه الفتاة إلى أشلاء |
Dediğim gibi onun kahrolası burnunu keserim. | Open Subtitles | لأنى اخبرك الان انا سوف اقطع انفها اللعين |
Sen optik sinir fonksiyonlarını kontrol ederken ben nidus'dan her seferinde 1 mm keseceğim. | Open Subtitles | سوف اقطع 1 مليلتر من الكيس الطفيلي وانتم راقبو سلامة العصب البصري, |
23,000 dolara küçük parmağımı keseceğim. | Open Subtitles | سوف اقطع اصبعي الصغير لقاء 23 الف دولار |
Boğazımı keseceğim, adamım. | Open Subtitles | سوف اقطع رقبتى , يارجل |
Burada birisini keseceğim. | Open Subtitles | سوف اقطع عنق احدهم اليوم |
Yakalarsam kulaklarını keseceğim! | Open Subtitles | سوف اقطع اذنكم عندما امسك بكم |
Değilse çiçek kafanızı keseceğim. | Open Subtitles | اذا لا سوف اقطع رأس الوردة |
Dilini keseceğim senin. | Open Subtitles | سوف اقطع لسانك |
Siktiğiminin kafanı keseceğim. | Open Subtitles | سوف اقطع رأسك |
Dediğim gibi onun kahrolası burnunu keserim. | Open Subtitles | لأنى اخبرك الان انا سوف اقطع انفها اللعين |
Taşaklarını keserim boğazını da keserim, bilmem anlatabildim mi? | Open Subtitles | سوف اقطع اعضائك ، وسوف اقطع عنقك ، هل تفهمني ؟ |
Tek bir tüyü dahi değecek olursa çükünü yerinden keserim. | Open Subtitles | اذا لامسة شعرة واحدة من ذيلي عشبة واحدة من الأرض سوف اقطع قضيبك |